Violeta Parra "Según el favor del viento" paroles

Traduction vers:enfr

Según el favor del viento

Según el favor del vientoVa navegando el leñeroAtrás quedaron las rucasPa adentrarse en el puertoCorra sur o corra norteLa barquicha va gimiendo, llorando estoySea con hambre o con sueño me voy, me voy

Del norte viene el pellínQue colorea en cubiertaHabrán de venderlo en castroAunque la lluvia este abiertaO queme el sol de lo altoComo un infierno sin puertas, llorando estoyO la mar este revuelta me voy, me voy

En un rincón de la barcaEsta hirviendo la teteraA un lado pelando papasLas manos de alguna isleñaSerá la madre del indioLa hermana o la compañeraLlorando estoy, navegando lunas enterasMe voy, me voy

No es vida la del chiloteNo tiene letra ni pleitoTamango lleva en sus piesMilcao y ají en su cuerpoPellín para calentarseDel frio de los gobiernosLlorando estoyQue le quebrantan losHuesos me voy, me voy

Despierte, el hombre despierteDespierte por un momentoDespierte toda la patriaAntes de que se abran los cielosY venga el trueno furiosoCon el clarín de san PedroLlorando estoy y barra losMinisterios me voy me voy

Quisiera morir cantandoSobre de un barco leñero,Y cultivar en sus aguasUn libro más justiciero,Con letras de oro que diganNo hay patria para el isleñoLlorando estoy, ni viento paSus leñeros me voy, me voy

Au gré du vent

Au gré du ventNavigue le négociant en boisLes cabanes sont restées derrièrePour s'enfoncer dans le portQu'il aille au sud ou au nordLa barque gémit, je pleureQue ce soit avec la faim ou le sommeil, je m'en vais, je m'en vais

Du nord vient le pellín1Qui colorie en cachetteIls devront le vendre à CastroMême si la pluie est ouverteOu si le soleil brûle tout là-hautComme un enfer sans portes, je pleureOu que la mer soit agitée, je m'en vais

Dans un coin de la barqueLa théière boueEpluchant des pommes de terre dans un coinLes mains d'une insulairePeut-être la mère de l'indienLa soeur ou la compagneJe pleure, navigant durant des lunes entièresJe m'en vais, je m'en vais

Ce n'est pas une vie que de vivre à Chiloé2Il n'y a ni commerche ni procèsOn porte des sandalesOn a du milcao3 et du poivre dans le corpsDu pellín pour se réchaufferDu froid des gouvernementsJe pleureCar ils lui brisentLes os, je m'en vais, je m'en vais

Réveillez-vous, monsieur, réveillez-vousRéveillez-vous un instantRéveillez toute la patrieAvant que les cieux ne s'ouvrentEt que ne vienne le tonnerre furieuxAvec le clairon de Saint PierreJe pleure et balayez lesMinistères, je m'en vais, je m'en vais

Je voudrais mourir en chantantSur le bateau d'un négociant en bois,Et cultiver dans ses eauxUn livre plus justicier,Avec des paroles d'or qui diraientQu'il n'y a pas de patrie pour l'insulaireJe pleure, il n'y a même pas de vent pourSes négociants en bois, je m'en vais, je m'en vais

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Según el favor del viento de Violeta Parra. Ou les paroles du poème Según el favor del viento. Violeta Parra Según el favor del viento texte en Français. Peut également être connu par son titre Segun el favor del viento (Violeta Parra) texte. Cette page contient également une traduction et Segun el favor del viento signification. Que signifie Segun el favor del viento.