Charles Baudelaire "Spleen (4) Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle..." letra

Traducción al:arcsdeeleshuitplptruzh

Spleen (4) Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle...

Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercleSur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,Et que de l'horizon embrassant tout le cercleIl nous verse un jour noir plus triste que les nuits ;

Quand la terre est changée en un cachot humide,Où l'Espérance, comme une chauve-souris,S'en va battant les murs de son aile timideEt se cognant la tête à des plafonds pourris ;

Quand la pluie étalant ses immenses traînéesD'une vaste prison imite les barreaux,Et qu'un peuple muet d'infâmes araignéesVient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,

Des cloches tout à coup sautent avec furieEt lancent vers le ciel un affreux hurlement,Ainsi que des esprits errants et sans patrieQui se mettent à geindre opiniâtrement.

- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,Défilent lentement dans mon âme ; l'Espoir,Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.

Spleen (4) - Cuando el cielo bajo y pesado...

Cuando el cielo bajo y pesado como tapaderaSobre el espíritu gemebundo presa de prolongados tedios,Y del horizonte, abarcando todo el círculo,Nos vierte un día negro más triste que las noches;

Cuando la tierra se cambia en un calabozo húmedo,Donde la Esperanza, como un murciélago,Se marcha batiendo los muros con su ala tímidaY golpeándose la cabeza en los cielorrasos podridos;

Cuando la lluvia, desplegando sus enormes reguerosDe una inmensa prisión imita los barrotes,Y una multitud muda de infames arañasAcude para tender sus redes en el fondo de nuestros cerebros,

Las campanas, de pronto, saltan enfurecidasY lanzan hacia el cielo su horrible aullido,Cual espíritus errabundos y sin patriaPoniéndose a gemir porfiadamente.

—Y largos cortejos fúnebres, sin tambores ni música,Desfilan lentamente por mi alma; la EsperanzaVencida, llora, y la Angustia atroz, despótica,Sobre mi cráneo prosternado planta su bandera negra.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Spleen (4) Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle... de Charles Baudelaire. O la letra del poema Spleen (4) Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle.... Charles Baudelaire Spleen (4) Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle... texto en español. También se puede conocer por título Spleen 4 Quand le ciel bas et lourd pese comme un couvercle (Charles Baudelaire) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Spleen 4 Quand le ciel bas et lourd pese comme un couvercle. Que significa Spleen 4 Quand le ciel bas et lourd pese comme un couvercle.