Manos Hatzidakis "Pame mia volta sto feggari" lyrics

Translation to:entr

Pame mia volta sto feggari

Τρεις μέρες χώ-, τρεις μέρες χώρισα από σένατρεις νύχτες μέ-, τρεις νύχτες μένω μοναχή,σαν τα βουνά* που στέκουν τώρα δακρυσμέναόταν τα βρέ-, όταν τα βρέχουν οι ουρανοί.Διώξε τη λύπη, παλικάριπάμε μια βόλτα στο φεγγάριΠώς να βγω και, πώς να βγω και να περπατήσωτα λόγια του, τα λόγια του να θυμηθώ;με το φεγγάρι πώς, αχ πώς να τραγουδήσωμε το φεγγάρι πώς να παρηγορηθώ*;

Let's take a walk to the moon

three days I was se-, three days I was separated from youthrees nights I sta-, three nights I stay on my ownlike the mountains, that stand now in tearswhen they get ra-, when they get rained (by) the heavens

Refrain/Choruschase away the sorrow, young ladlet's take a walk to the moon

how may I go out and, how may I go out and walkhis words, his words to remember?with the moon how, oh how may I singwith the moon, how may I be solaced

Here one can find the English lyrics of the song Pame mia volta sto feggari by Manos Hatzidakis. Or Pame mia volta sto feggari poem lyrics. Manos Hatzidakis Pame mia volta sto feggari text in English. This page also contains a translation, and Pame mia volta sto feggari meaning.