amazarashi "Ashita ni wa otona ni naru kimi e (明日には大人になる君へ)" lyrics

Translation to:enes

Ashita ni wa otona ni naru kimi e (明日には大人になる君へ)

明日には大人になる君へ距離の最小単位を 時間の最小単位を “私”の最小単位を細切れになった 映画フィルムの一コマのような静謐な場所で自覚と無自覚の交差する三叉路で初秋の風が撫ぜる歩道橋でそこで待ち合わせしよう

明日には大人になる君へ私は自死を否定しない 私は孤独を否定しない私は“私”という定義の領分については懐疑的でありたい社会における境遇と その惰弱な精神を拠り所にした“私”と呼ぶには未成熟な自意識を混同したりはしない

明日には大人になる君へこれから来る人生の屈辱においては報復を誓うのも無理はないのかもしれないしかしながらその痛みが 君の尊厳に値するか知るべきだ金品目的の窃盗犯は 私の書いた詩の一行だって盗めやしない私はそれを尊厳と呼ぶ

To You, On the Eve of Adulthood

To you, on the eve of adulthood,The smallest measure of space, the smallest measure of time, the smallest measure of “I,”Broken down even further within a tranquility like that of a single scene in a movie.As awareness and obliviousness meet at the junction of a forked road.While an early autumn breeze caresses a footbridge nearby.Let’s make our rendezvous there.

To you, on the eve of adulthood,I won’t deny the risk of suicide. I won’t deny isolation.I want to treat this peculiar thing we call “I” with due skepticism.Society took circumstances and broken minds and used them for its foundation.And I will never confuse immature self consciousness,For this thing that we call “I.”

To you, on the eve of adulthood,And as for the humiliation of those who come after,A vow of retribution may not be pointless after all.But it’s up to you to know if your dignity is worth the pain that will surely follow.For the theft of money or things, not a single line of this song of mine shall steal even a one.And that is what I call dignity.

Here one can find the English lyrics of the song Ashita ni wa otona ni naru kimi e (明日には大人になる君へ) by amazarashi. Or Ashita ni wa otona ni naru kimi e (明日には大人になる君へ) poem lyrics. amazarashi Ashita ni wa otona ni naru kimi e (明日には大人になる君へ) text in English. Also can be known by title Ashita ni wa otona ni naru kimi e 明日には大人になる君へ (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Ashita ni wa otona ni naru kimi e 明日には大人になる君へ meaning.