amazarashi "Masshiro na sekai (真っ白な世界)" lyrics

Translation to:enes

Masshiro na sekai (真っ白な世界)

朝 目が覚めたら 雪が降っていて曇った窓こすって しばらく見ていたよあなたの居ない世界は 寒くて嫌いだな子供みたいに愚痴って 僕は家を出る

変わらない日々に 何を願って 僕等は生きている?ありふれた事だね きっと

積もる 積もる 白い雪 全部真っ白に染めてよ明日の景色さえも 変えてくれよ

決して終わらないと 思ってた事が気付いたら終わって いたりするからさ持て余した情熱も 傍にあった笑顔ももっと大切に しなきゃいけなかった

昨日も過去も無いよ 積み重なった今を疑ったりしないで僕はここにいるよ 確かに

積もる 積もる 白い雪 全部真っ白に染めてよばかなこの僕に 降り積もれよ

朝 目が覚めたら 僕は泣いていて腫れた目をこすって しばらく考えたよあなたのいない世界で どこへ行けばいい?それでも行くんだよ どこかへ行くんだよ

積もる 積もる 白い雪 全部真っ白に染めてよこんな涙さえも 凍らせてよ

積もる 積もる 白い雪 全部真っ白に染めてよ今日から全てを やり直すため

pure white world

when i woke in the morning, it was snowingi rubbed the fogged-up window and looked out for a whilea world without you is cold – i hate itgrumbling like a child, i left the house

in these unchanging days, what are we hoping for as we live?something really common, i’m sure

pile up, pile up, white snow – dye everything in pure whiteeven tomorrow’s scenery – please change it

the things you thought would never enddo end, when you notice – that’s whythat passion that was too much to handle, that smiling face beside youshould have been treasured more

there’s neither yesterday nor the past; don’t doubt the present that’s accumulatedi’m here without a doubt

pile up, pile up, white snow – dye everything in pure whitefall upon and cover me, foolish as i am

when i woke in the morning, i was cryingi rubbed my swollen eyes and thought for a whilein a world without you, where should i go?even so, i’ll go – i’ll go somewhere

pile up, pile up, white snow – dye everything in pure whiteeven these tears – freeze them

pile up, pile up, white snow – dye everything in pure whiteso that, from today, i’ll have a fresh start to everything

Here one can find the English lyrics of the song Masshiro na sekai (真っ白な世界) by amazarashi. Or Masshiro na sekai (真っ白な世界) poem lyrics. amazarashi Masshiro na sekai (真っ白な世界) text in English. Also can be known by title Masshiro na sekai 真っ白な世界 (amazarashi) text. This page also contains a translation, and Masshiro na sekai 真っ白な世界 meaning.