amazarashi "ワンルーム叙事詩" lyrics

Translation to:en

ワンルーム叙事詩

家賃6万のアパートで僕らは世界を旅する 燃える都市 干上がった運河 呆然と立ち尽くす老人僕らのワンルーム叙事詩は無線LANで 半永久的に加速する その遠心力で横転した 原型をとどめてない幸福そいつを僕に売ってくれよ 笑える心を売ってくれよ 本日天気は終末型 頼みの理想もしなびたか世界が終わる もうすぐ終わる 空しい 寂しい が新しい流行 もう全部嫌になったから この部屋に火をつけた

燃えろ 燃えろ 全部燃えろこの街の美しい朝日も そいつに不似合いな思い出も 再戦の明日に勇む夢も雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けてそれでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない一人立ち尽くす そこはまるで焼け野原

黙って炎を眺めていた 次第に騒がしくなる路上で 世界は無声映画の スローモーションみたいに滑稽に見えたサイレンでふと我に返った 帰るべき我がある事に驚いた あぁ 僕はまだ 僕である事が許されるみたいだ赤いランプで途切れ途切れに 照らされる隣人の狼狽 膜一枚隔てた外で この街は夏祭りの様相薄笑いをこらえきれなくなったところで 羽交い絞めにされた 僕は 僕は 必死に叫んだ 消すなそいつは僕の魂だ

燃えろ 燃えろ 全部燃えろこれまで積み上げたガラクタも そいつを大事にしてた僕も 奇跡にすがる浅ましさも雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けてそれでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない一人 立ち尽くす そこはまるで焼け野原

どうせ未来は 終点の袋小路 新しい自分を 見つけたいと願うなら過去の事は燃やしてしまおうぜ 灰になるまで

燃えろ 燃えろ 全部燃えろ古いものは全部投げ入れろ 高くそびえ立つこの炎 この先照らすかがり火としよう雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けてそれでも 人生って奴には 負けるわけにはいかない

燃えろ 燃えろ 全部燃えろ新しい自分に出会うため 溜息で吹き消すな炎 涙で失わせるな炎雨にも負けて 風にも負けて 雪にも夏の暑さにも負けてそれでも この自分って奴には 負けるわけにはいかない一人 立ち尽くす そこはまるで 焼け野原

one-room epic

in our ¥‎60,000-a-month apartment, we travel the worldthe burning city; the dried-up canal; the old man who stands still, stunnedour one-room epic, via wireless LAN, speeds up indefinitelywith that centrifugal force, it flipped and crasheda happiness that doesn’t keep its original shape --please sell that to me. please sell me a heart that can laughtoday’s weather is apocalyptic. has the ideal of reliance withered too?the world’s ending, it’s ending soonemptiness, loneliness, that’s the new trendbecause i became sick of everything, i set fire to this room

burn, burn, burn it allthis city’s beautiful dawn, the memories that don’t fit itthe dream of confronting tomorrow’s rematch in high spiritsi’m defeated by the rain, defeated by the winddefeated by the snow, by summer’s heateven so, this guy called ‘life’ isn’t someone i should lose tothat place you stand alone is practically a burned-out wasteland

silently, i stared at the flames. in the increasingly bustling street, like a silent movie’s slow-motion, the world looked ridiculous.when the sirens sounded, i came back to my sensessurprised that there was a self i had to return toah, it seems i’m still allowed to be who i amthe confused passersby, lit intermittently by the red lamp;outside, separated by a single frame of film, this town seems like a summer festivaljust in the moment when i thought i couldn’t bear those smirks any longeri was put into a chokehold. i, i yelled desperately"don’t snuff it out! that’s my soul!"

burn, burn, burn it allall the trash that’s built up until now; myself, who treasured that; the wretchedness of clinging to miraclesi’m defeated by the rain, defeated by the winddefeated by the snow, by summer’s heateven so, this guy called 'life’ isn’t someone i should lose tothat place you stand alone is practically a burned-out wasteland

in any case, the future is a terminal dead end. if you wish to find a new selfthen completely burn the things of the past, until they turn to ash

burn, burn, burn it allthrow all the old things inthese flames that raise high upwards -- take it as a fire to light the way aheadi’m defeated by the rain, defeated by the winddefeated by the snow, by summer’s heateven so, this guy called 'life’ isn’t someone i should lose to

burn, burn, burn it allfor the sake of meeting your new selfthis flame that’s snuffed out by a sighthis flame that’s extinguished by tearsi’m defeated by the rain, defeated by the winddefeated by the snow, by summer’s heateven so, this guy called 'myself’ isn’t someone i should lose tothat place you stand alone is practically a burned-out wasteland

Here one can find the English lyrics of the song ワンルーム叙事詩 by amazarashi. Or ワンルーム叙事詩 poem lyrics. amazarashi ワンルーム叙事詩 text in English. This page also contains a translation, and ワンルーム叙事詩 meaning.