Amália Rodrigues "Nome De Rua" lyrics

Translation to:enro

Nome De Rua

Deste-me um nome de ruaDuma rua de Lisboa.Muito mais nome de rua,Do que nome de pessoa.Um desse nomes de ruaQue são nomes de canoa.

Nome de rua quieta,Onde à noite ninguém passa,Onde o ciúme é uma seta,Onde o amor é uma taça.Nome de rua secreta,Onde à noite ninguém passa,Onde a sombra do poeta,De repente, nos abraça!

Com um pouco de amargura,Com muito da Madragoa.Com a ruga de quem procura,E o riso de quem perdoa.

Deste-me um nome de rua,Duma rua de Lisboa!

Name of Street

You gave a name of street to meThe name of a street of Lisbon.It was much more name for a street,than a name for a personOne of those street nameswhich are also name of a canoe.

Name of a quiet street,Where no one passes by at night,Where jealousy is an indicatorWhere love is a goblet.Name of a secret streetWhere no one passes by at night,Where, the shadow of the poetsuddenly, embraces us

With a bit of bitternessWith much of Madragoa.With wrinkles of someone, who seeks forAnd with the laughter of someone who forgives.

You gave a street name to meThe name of a street of Lisbon.

Here one can find the English lyrics of the song Nome De Rua by Amália Rodrigues. Or Nome De Rua poem lyrics. Amália Rodrigues Nome De Rua text in English. This page also contains a translation, and Nome De Rua meaning.