Amália Rodrigues "O COCHICHO" lyrics

Translation to:enrosr

O COCHICHO

Na noite de São João, que filãoNinguém quer calar o bicoCom o cochicho na mão, pois entãoE um vaso de manjericoPassa marchó filambó, tro-lo-lóCom archotes e balõesEntre apertões, aos encontrões

A dançar o solidó batem mais os corações!Olha o cochicho que se farta d´apitar:Ri pi pi pi pi pi pi!E nunca mais desafina!A rapaziada, quem é que quer assoprarRi pi pi pi pi pi pi!No cochicho da menina?

Um papo-seco, leru, capiruPor mal da dó, por caprichoAo ver-me na rua só, o patóQuis agarrar-me o cochichoMas quando um soco lambeu o judeu

Até gritou p´la mãeE sem parar, pôs-se a cavarO cochicho é muito meu!Não o dou a mais ninguém!

The skylark

At Saint John's night, what a stroke of luckNobody wants to keep the beak shoutWhile holdind the skylark in hand, under such circumstances,Together with a vase of basil.Come on, marschaw, pheelambaw, tro-lo-lawWith torches, hot-air balloonsAmong crowds, with people bumping into people

Dancing a solidó will make the hearts beat faster!Look at the skylark, that can't stop hooting:Rhee pee pee pee pee pee pee!And it never is out of tune!Who among the boy gang wants to hootRhee pee pee pee pee pee pee!To the girl's skylark?

A dandy, ✝ a fool, a half-dwarf ✝ 1,Out of the pain of mourning, out of a whimSeeing I was in the street alone, the idiotWanted to rip me off of my skylarkBut when that creep 2Was struck by a punch,

He even cried for his motherAnd without giving in, started to toss and turnThe skylark is but mine!I am not going to give it to anybody else!

Here one can find the English lyrics of the song O COCHICHO by Amália Rodrigues. Or O COCHICHO poem lyrics. Amália Rodrigues O COCHICHO text in English. This page also contains a translation, and O COCHICHO meaning.