Oum Kalthoum "Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك)" lyrics

Translation to:enhe

Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك)

من أجل عينيـــك

من أجل عينيـــك عشقـــت الهــــــوىبعـــد زمـــان كنــــت فيــــه الخلــــــــيوأصبحــــت عينـــــي بعــــد الكـــــرىتقــــــــول للتسهيــــــد لا ترحـــــــــــــلى

يا فاتنــــــــا لولاه مــــــــــا هزنــــــــي وجدو لا طعم الهوى طاب لـــــــــــــيهذا فؤادي فامتلـــــــــــك أمــــــــــــرهوأظلمه أن أحببت أو فاعـــــــــــــــــــدل

من بريق الوجد في عينيك أشعلت حنينيو على دربك أني رحت أرسلت عيونـــــــيالرؤى حولي غامت بين شكي ويقينـــــيوالمنى ترقص في قلبي على لحن شجوني

استشف الوجد في صوتك آهات دفينـــــةيتوارى بين أنفاسك كي لا أستبينـــــــةلست أدري أهو الحب الذي خفت شجونهأم تخوفت من اللوم فآثرت السكينــــــة

مـــلأت لــي درب الهـــــــوى بهجــــة كالنـــورفـي وجنـــــة صبـــــح نـــــــديوكنت ان أحسســـــــــت بـــــي شقـوةتبكـــــي كطفـــــل خائــــــف مجهـــــــــدوبعد مـــــــا أغوتنــــــــي لـــــــم أجـدألا سرابــــــــا عالقــــــــا فــــــي يــــديلـم أجـني منـه غيـر طيــــف ســــــريوغـــــــاب عـــــن عينــــــي و لم أهتدي

كـم تضاحكــــت عندمـــا كنـــت أبكــيوتمنيـــــــت أن يطـــــــــول عذابـــــــــيكـم حسـت الأيـــــام غيــــــر غـــــــوالوهـي عمـــري و صبوتــــــي و شبابــــيكـم ظننــت الأنيــن بيـــن ضلوعــــــيرجــع لحـــن مـــن الأغانــــي العذابـــــيوأنـا احتســي مدامـــع قلبـــــــــــــــــيحيــــن لـــم تلقنـــي لتســـأل مـا بــــــــي

لا تقل أين ليالينا وقد كانت عذابـــــــــــــالا تسألني عن أمانينا وقد كانت سرابـــــاأنني أسدلت فرق الأمس سترا وحجابــــافتحمل مرة هجرانك واستبق العتابـــــــــا

For the Sake of Your Eyes

For the sake of your eyes I loved loveAfter an age I had spent in carefreeness.And now my eyes after sleepBeg wakefulness not to leave.

Oh seducer, without you no passion would have shaken meNor the taste of love have pleased me.This is my heart, so own its affairsAnd wrong it if you like, or do it justice.

From the luster of passion in your eyes, you ignited my longingAnd on your path, when you went, I sent my eyes.Visions around me clouded between my doubt and my certaintyAnd desires dance in my heart to the tune of my sorrows.

I glimpse passion in your voice, buried oh's,Hiding between your breaths so I don't discern it.I don't know if it's love whose sorrows you fearedOr if you feared the blame so you favored tranquility.

You filled the path of love for me with happiness like lightOn the cheek of a dew-covered morning.And if you felt me in miseryYou cried as a child scared and fatigued.And after you seduced me, I only foundA mirage stuck in my handI didn't gain from it but a fleeting rainbowAnd it vanished before my eyes, and I wasn't guided.

How you laughed when I criedAnd wished my torture longer.How you counted the days as only catastrophesAnd they were my life and my boyhood and my youth.How you thought the moaning of my ribsThe echo of a tune of the sweetest songs.And I drink the tears of my heartWhen you don't see me to ask about me.

Don't say where are our nights, and they were so sweet.Don't ask me about our desires, and they were mirages.I covered yesterday with a curtain and a veil.So endure the bitterness of your abandonment and await the reproach.

Here one can find the English lyrics of the song Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك) by Oum Kalthoum. Or Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك) poem lyrics. Oum Kalthoum Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك) text in English. Also can be known by title Min Agli Aynaika من أجل عينيـــك (Oum Kalthoum) text. This page also contains a translation, and Min Agli Aynaika من أجل عينيـــك meaning.