Oum Kalthoum "حانة الأقدار" lyrics

Translation to:en

حانة الأقدار

حانة الأقدار عربدت فيها لياليها

ودار النور والهوى صاحى

هذه الأزهار كيف تسقيها

وساقيها بها مخمور كيف يا صاح ؟

سألت عن الحب أهل الهوى

سقاة الدموع ندامى الجوى

فقالو حنانك من شجوه

ومن جده بك او لهوه

ومن كدر الليل أو صفوه

سلى الطير أن شئت عن شدوه

ففى شدوه لمسات الهوى

وبرح الحنين وشرح الجوى

***

همسه الاطيار في اغانيها

لشاديها على الاغصان زهرة الاح

يا غريب الدار مل بنا فيها

نناجيها مع الندمان واترك اللاحي

***

ورحت الى الطير أشكو الهوى

وأسأله سر ذاك الجوى

فقال : حنانك من جمره

ومن صحو ساقيه او سكره

ومن نهيه فيك او امره

سلى الليل أن شئت عن سره

ففى الليل يبعث أهل الهوى

وفى الليل يكمن سر الجوى

***

دوحة الاسرار يا ليالها بواديها

هنا يلقاك صبح افراح

دائر دوار في بياديها يساقيها

على ذكراك بين اقداح

***

ولما طوانى الدجى والجوى

لقيت الهوى وعرفت الهوى

ففى حانة الليل خماره

وتلك النجيمات سماره

وهمس النسائم أسراره

وتحت خيام الدجى ناره

وفى كل شيئ يلوح الهوى

ولكن لمن ذاق طعم الهوى

---------------------

Hanat Al Aqdar (Destiny's pub)

“At destiny’s pubThe nights drink from the cupThe light rolls in and love is staying upThese drunken roses, how do you water it while you’re drunk, tell me dude!”About the ardour loveI asked ardent loversRekindled of woe and tears of passion

-They said be aware of its gloom, its playful acts and doom- Do cruel is the night, in the absence of the light- Ask loving birds about their warble- Their singing is a marvel reflecting affection, heartfelt longing and passion“birds’ whisper to their lover turns into a rose of longingO stranger! Be my cup companion and forget the world”- I complained to the birds from love- I asked them about the secret of longing- They said be aware from its fire and the awakening of its drunken- Don’t let love to dominate you- Ask the night If you wish about its secret- Ask the slumbers of love ,they know the secret of longing“Garden of secrets is waiting for the morningThe night visitors are fully intoxicated”And when the darkness rolled in, I could feel the burning passion of love

The night is a world of fantasy, and love is it’s beguiling ecstasyAnd the poignant evening whispers its secretsUnder the shroud of rolling darknessLove can shine in everythingOnly to those who have tasted its sting

Here one can find the English lyrics of the song حانة الأقدار by Oum Kalthoum. Or حانة الأقدار poem lyrics. Oum Kalthoum حانة الأقدار text in English. This page also contains a translation, and حانة الأقدار meaning.