Mihai Eminescu "Somnuroase păsărele..." Songtext

Übersetzung nach:arcadeenfifrhusv

Somnuroase păsărele...

Somnuroase păsărelePe la cuiburi se adună,Se ascund în rămurele -Noapte bună!

Doar izvoarele suspină,Pe când codrul negru tace;Dorm şi florile-n grădină -Dormi în pace!

Trece lebăda pe apeÎntre trestii să se culce -Fie-ţi îngerii aproape,Somnul dulce!

Peste-a nopţii feerieSe ridică mândra lună,Totu-i vis şi armonie -Noapte bună!

Schlummermatte Vögel

Schlummermatte Vögel fliegenIn die Nester, wo sie sachtSich im Laubverstecke schmiegen –Gute Nacht!

Quellen seufzen im Gesteine,Schweigen deckt die Wälder zu;All die Blumen ruhn im Haine –Schlaf auch Du!

Schwäne, die den Teich durchgleiten,Suchen Rast am Ufersaum,Mögen Engel Dir bereitenSüßen Traum!

Sieh, der Vollmond steigt nach oben,Strahlend hell in Märchenpracht;Traum und Einklang sind verwoben –Gute Nacht!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Somnuroase păsărele... Song von Mihai Eminescu. Oder der Gedichttext Somnuroase păsărele.... Mihai Eminescu Somnuroase păsărele... Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Somnuroase pasarele bekannt sein (Mihai Eminescu) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Somnuroase pasarele.