Mihai Eminescu "Atît de fragedă..." Songtext

Übersetzung nach:de

Atît de fragedă...

Atît de fragedă, te-asameniCu floarea albă de cireș,și ca un înger dintre oameniÎn calea vieţii mele ieși.

Abia atingi covorul moale,Mătasa sună sub picior,și de la creștet pîn-în poalePlutești ca visul de ușor.

Din încreţirea lungii rochiiRăsai ca marmura în loc -S-atîrnă sufletu-mi de ochiiCei plini de lacrimi și noroc.

O, vis ferice de iubire,Mireasă blîndă din povești,Nu mai zîmbi! A ta zîmbireMi-arată cît de dulce ești,

Cît poţi cu-a farmecului noapteSă-ntuneci ochii mei pe veci,Cu-a gurii tale calde șoapte,Cu-mbrăţișări de braţe reci.

Deodată trece-o cugetare,Un văl pe ochii tăi fierbinţi:E-ntunecoasa renunţare,E umbra dulcilor dorinţi.

Te duci, ș-am înţeles prea bineSă nu mă ţin de pasul tău,Pierdută vecinic pentru mine,Mireasa sufletului meu!

Că te-am zărit e a mea vinăși vecinic n-o să mi-o mai iert,Spăși-voi visul de luminăTinzîndu-mi dreapta în deșert.

ș-o să-mi răsai ca o icoanăA pururi verginei Marii,Pe fruntea ta purtînd coroană -Unde te duci? Cînd o să vii?

So duftig

Du gleichst der weissen Kirschenbluete,So duftig bist du, jung und zart;Mein dunkler Lebenspfad ergluehteIn deiner Engelsgegenwart.

Den weichen Tepich ruehrst du kaum,Die Seide knistert unterm Tritt;Vom Kopf bis zu den Sohlen Traum,Schwebst du im leichten Hauche mit.

Und aus des langen Kleides FaltenSteigst du wie Marmor auf, und gleichWird meine Seele aufgehaltenIm Auge glueck- und traenenreich.

Um wen die Maerchenwinde faecheln,Der weiss, was Glueck der Liebe ist.Hoer auf zu laecheln! Ach, dein LaechelnZeigt mir zu sehr, wie schoen du bist.

Fuer ewig hast du mir umduerstertDas Aug mit wunderbarer Nacht,Mit deinem Mund, der brennend fluestert,Mit deiner kalten Arme Macht.

Da sinkt ein Schleier wie ein FragenAuf deiner Augen Uebermut:Es ist das duestere Entsagen,Der Schatten ist es suesser Glut.

Du gehst! Zu tief hab ich's empfunden,Dass ich kein Recht auf dich erwarb;Auf ewig bist du mir entschwunden;Und meiner Seele Braut erstarb.

Ich dachte mich zu deinen Fuessen!Nun hab' ich meine Schuld erkannt.Den Traum vom Lichte werd ich buessen,Ins Leere streck ich meine Hand.

Als Bild Mariens, der ewig Reinen,Umgeben von der Engel Heer,Erscheinst Du wohl, ich werde weinen:Wo gehst Du hin? Kommst du nicht mehr?

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Atît de fragedă... Song von Mihai Eminescu. Oder der Gedichttext Atît de fragedă.... Mihai Eminescu Atît de fragedă... Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Atit de frageda bekannt sein (Mihai Eminescu) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Atit de frageda.