Notre-Dame de Paris (musical) "Долина любви/Le Val d'Amour(Russian version)" Songtext

Übersetzung nach:en

Долина любви/Le Val d'Amour(Russian version)

Гренгуар

В Париже есть особый храм,Не Сакре Кёр, не Нотр Дам -Свой храм для многих парижан -Отбоя нет от прихожан!И день, и ночь сюда идутИ сноб, и жлоб, и скот, и плут.Наш чудный храм, мы все твои,О кабаре Приют любви !

/с хором/

Приют любви , Любви приют ,Здесь день и ночь поклоны бьютТо вверх, то вниз, вперёд-назад,Какая страсть, какой азарт!Всего за грош, от силы три,Получишь весь букет любви!О эти грешные цветы!О эти нежные труды!Объятья змей, глаза химер,Блаженный рай ночных венер -И день и ночь мы все твои,О кабаре Приют любви !

Гренгуар

Услышь меня, дружок Амур:Я твой бессменный трубадур,Давай нас всех благословиНа неустанный труд любви!

/с хором/

Мы все паломники твои,О кабаре, Приют любви !Мы все поклонники твои,О кабаре, Приют любви !А кто грехи отпустит нам?На то всегда есть Нотр-Дам!

Феб

Привет, красотки. В добрый час!Но я пришёл не ради вас:Хочу я тут, среди друзей,Найти приют любви своей.Вчера цыганка при лунеНа счастье погадала мне,Но вот теперь я жду еёПроверить счастие моё!

/Гренгуар с хором/

Мы все паломники твои,О кабаре, Приют любви !Мы все поклонники твои,О кабаре, Приют любви !Здесь вам любые прихотиИсполнят - только знай плати!Приют любви - обманщик наш:Твоя любовь - дурной мираж,Ночной дешёвый маскарад,Где обмануться каждый рад!Всю жизнь, рассудку вопреки,Обманам верят дураки!О кабаре, Приют любви !О кабаре, Приют любви !

Hier finden Sie den Text des Liedes Долина любви/Le Val d'Amour(Russian version) Song von Notre-Dame de Paris (musical). Oder der Gedichttext Долина любви/Le Val d'Amour(Russian version). Notre-Dame de Paris (musical) Долина любви/Le Val d'Amour(Russian version) Text. Kann auch unter dem Titel Dolina lyubvi-Le Val dAmourRussian version bekannt sein (Notre-Dame de Paris musical) Text.