Michalis Hatzigiannis "Treis Zoes (Τρεις ζωές)" Songtext

Übersetzung nach:enesetfifrmkrosrtr

Treis Zoes (Τρεις ζωές)

Περίεργη στεριά ειν' η αγάπη...Εκεί που λέω είναι μακριά,φαίνεται κάτι...Εκεί που φτάνω ως το βυθόκαι λέω "πεθαίνω"Τα δυο σου χέρια εγώ κρατώκαι ανεβαίνω...

Να είχα μια,να είχα δυονα είχα τρεις ζωές εγώΓια σένα μια,για σένα δυογια σένα τρεις φορές να ζω

Παράξενη σιωπή,απόψε βρέχει...Εκεί που λέω πως θα κοπεί,η αγάπη αντέχει...Και πάντα βρίσκει μια ρωγμή,στο πρόσωπό σουΗ αγάπη γίνεται εσύκι εγώ δικός σου...

Kolme Elämää

Rakkaus on vieras maa...Juuri kun luulen sen olevan kaukanaJotain ilmestyy...Juuri kun olen melkein saavuttanut merenpohjanJa sanon "olen kuolemassa"Pidän kiinni kahdesta kädestäsiJa nousen pintaan

Jos minulla vain olisi yksi, jos minulla vain olisi kaksiJos minulla vain olisi kolme elämääElääkseni vuoksesi kerran, elääkseni vuoksesi kahdestiElääkseni vuoksesi kolmesti

Vieras hiljaisuus, tänä iltana sataaJuuri kun luulen, että se joutuu erilleenRakkaus kestää...Ja se aina löytää jonkin raonKasvoillasiSinusta tulee rakkausJa minusta tulee sinun...

Üç Hayat

Çok acayip topraklardır aşkDediğim yer çok uzakBirşeyi çağrıştırıyorDibine kadar gittiğim yerdeve dedim ölüyorumİki elini tutuyorumve yükseliyorum

Bir tane olsun , iki tane olsunüç hayatım olsunBiri senin için , ikincisi senin içinsenin için üç kere yaşayayım

Garip bir sessizlik , bu akşam yağmur yağıyorDediğim kesecekaşk dayanır bunave daima bir çatlak bulacaksuratındaAşk sen olursunben de senin

Hier finden Sie den Text des Liedes Treis Zoes (Τρεις ζωές) Song von Michalis Hatzigiannis. Oder der Gedichttext Treis Zoes (Τρεις ζωές). Michalis Hatzigiannis Treis Zoes (Τρεις ζωές) Text. Kann auch unter dem Titel Treis Zoes Treis zoes bekannt sein (Michalis Hatzigiannis) Text.