Michalis Hatzigiannis "To Kalokairi Mou (Το καλοκαίρι μου)" Songtext

Übersetzung nach:arenesfrrusrtr

To Kalokairi Mou (Το καλοκαίρι μου)

Το καλοκαίρι μου..

Ναι, πες μου σε όλα ναι,Όμορφα μάτια μπλε,Και θα'ναι η βραδιά κομπλέ

Μη, μη το σκεφτείς στιγμήΤέλος οι δισταγμοίΠάμε στην κορυφή....

Κι αν είσαι θάλασσαΕγώ σ' αγκάλιασαΚι αν είσαι άνεμοςΕγώ σε κράτησαΚι άμα το αύριοΕίναι στο χέρι μουΘα'σαι για πάντοτεΤο καλοκαίρι μου..

Τί, πρέπει να κάνω τί,Μια κίνηση απλήkάνει το έργο να παιχτεί

Πώς, θες να στο πω αλλιώςΠάμε ολοταχώςΜέχρι να δούμε φως

Κι αν είσαι θάλασσαΕγώ σ' αγκάλιασα

Δώσε μου ένα φιλίΌ,τι θυμάμαιΝα το ξεχάσωΚαι τ' όνομά μου μαζίΚαι την παλιά μου ζωή

Κι αν είσαι θάλασσαΕγώ σ' αγκάλιασα

Leto moje

Leto moje

Da, reci mi da na sveLepe plave očiI onda će noć biti kompletnaNe, ne misli o tome ni trenutakZavrši sa oklevanjemIdemo na vrhI ako si More,Ja ću te grliti,I ako si vetar,Ja ću te čuvatiI ako je sutra,U mojoim rukamaTi bićeš zauvekMoje leto……

Šta, treba da uradim šta,Jednostavan pokretPretvara ples u performans

Kako, ti hoćeš da kažem drugačijeIdemo punom brzinomDok ne ugledamo svetloI ako si More,Ja ću te grliti,…..Daj mi jedan poljubacBilo šta što pamtimDa zaboravimI zajedno sa mojim imenomI moj stari životI ako si More,Ja ću te grliti,…..

Hier finden Sie den Text des Liedes To Kalokairi Mou (Το καλοκαίρι μου) Song von Michalis Hatzigiannis. Oder der Gedichttext To Kalokairi Mou (Το καλοκαίρι μου). Michalis Hatzigiannis To Kalokairi Mou (Το καλοκαίρι μου) Text. Kann auch unter dem Titel To Kalokairi Mou To kalokairi mou bekannt sein (Michalis Hatzigiannis) Text.