Michalis Hatzigiannis "Aisthimata (Aισθήματα)" Songtext

Übersetzung nach:deenfrrusrtr

Aisthimata (Aισθήματα)

Τα ρούχα μου μαζεύω μια στιγμήΣώμα μου αμέσως και φεύγωΜα έτσι όπως ζήσαμε μαζίΔε θυμάμαι τι είχα εγώ και τι εσύ

Τα αισθήματα να κόψουμε στα δυοTα όνειρα κι όλα τα "σ' αγαπώ"Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιάΔε μοιράζεται στα δυο, δε μοιράζεται στα δυο η καρδιά

Τα αισθήματα να κόψουμε στα δυοTα όνειρα κι όλα τα "σ' αγαπώ"Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιάΔε μοιράζεται στα δυο, δε μοιράζεται στα δυο η καρδιά

Τα πάντα να χωρίσουμε λοιπόνT' αστέρια, τα νησιά, το δειλινόΜα η μνήμη απ' το πρώτο μας φιλίΘα βαραίνει και τους δυο μας μια ζωή

Gefühle

Ich packe meine Sachen für einen Momentmeinen Körper sofort und geheDoch so wie wir gelebt habenErinnere ich mich nicht was ich hatte und was du hattest

Lass uns die Gefühle in zwei teilenDie Träume und all die "Ich liebe dich"Doch wie soll die Erde untergehen, damit die Küsse erlischenDas Herz lässt sich nicht, es lässt sich nicht in zwei teilen

Lass uns die Gefühle in zwei teilenDie Träume und all die "Ich liebe dich"Doch wie soll die Erde untergehen, damit die Küsse erlischenDas Herz lässt sich nicht, es lässt sich nicht in zwei teilen

Lass uns alles trennenDie Sterne, die Inseln, den SonnenuntergangDoch der Gedanke an unseren ersten KussWird uns ein Leben lang bleiben

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Aisthimata (Aισθήματα) Song von Michalis Hatzigiannis. Oder der Gedichttext Aisthimata (Aισθήματα). Michalis Hatzigiannis Aisthimata (Aισθήματα) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Aisthimata Aisthemata bekannt sein (Michalis Hatzigiannis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Aisthimata Aisthemata.