Charles Baudelaire "Le tonneau de la haine" Слова песни

Перевод на:arcsdeeshuitplptroru

Le tonneau de la haine

La Haine est le tonneau des pâles Danaïdes ;La Vengeance éperdue aux bras rouges et fortsA beau précipiter dans ses ténèbres videsDe grands seaux pleins du sang et des larmes des morts,

Le Démon fait des trous secrets à ces abîmes,Par où fuiraient mille ans de sueurs et d'efforts,Quand même elle saurait ranimer ses victimes,Et pour les pressurer ressusciter leurs corps.

La Haine est un ivrogne au fond d'une taverne,Qui sent toujours la soif naître de la liqueurEt se multiplier comme l'hydre de Lerne.

- Mais les buveurs heureux connaissent leur vainqueur,Et la Haine est vouée à ce sort lamentableDe ne pouvoir jamais s'endormir sous la table.

Бочка ненависти

Ты - бочка Данаид, о, Ненависть! ВсечасноОжесточенная, отчаянная Месть,Не покладая рук, ушаты влаги краснойЛьет в пустоту твою, и некогда присесть.

Хоть мертвых воскрешай и снова сок ужасныйВыдавливай из них - все не покроешь дна.Хоть тысячи веков старайся - труд напрасный:У этой бездны бездн дно вышиб - Сатана.

Ты, Ненависть, живешь по пьяному закону:Сколь в глотку ни вливай, а жажды не унять...Как в сказке, где герой стоглавому дракону

Все головы срубил, глядишь - растут опять.Но свалится под стол и захрапит пьянчуга,Тебе же не уснуть, тебе не спиться с круга.

Здесь можно найти Русский слова песни Le tonneau de la haine Charles Baudelaire. Или текст стиха Le tonneau de la haine. Charles Baudelaire Le tonneau de la haine текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Le tonneau de la haine. Le tonneau de la haine перевод.