Ukrainian Folk "Svicha (Cвіча)" testo

Traduzione in:enplru

Svicha (Cвіча)

На вікні свіча миготіла,Кривді з-за плеча тріпотіла, -До правди летіла -Там, де рідний край, де УкраїнуГолоду нагай шмагав до згину -Не день, не годину.Вогником свіча повівала,Мати дитинча сповивала,Пісні гомонілаПро гірку біду, недолю голу,Про чужу орду кривавочолу -Бодай скам'яніла.

На вікні свіча догасала,Мати дитинча колисала -Не в колисці, ні,Не в колисці, але у труні ...Мертві по ровах - їх мільйони,По німих церквах стогнуть дзвони...Хто ж то Україні, Боже, нині допоможе?..

На вікні свічі не задути,Скарги і плачі досі чути -Усе люди тямлять.Досі жаль до сліз тих, що не впоруЇх потяв укіс Голодомору,Тож, вічна їм пам'ять.

На вікні свіча миготіла...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Svicha (Cвіча) di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Svicha (Cвіча). Ukrainian Folk Svicha (Cвіча) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Svicha Cvicha (Ukrainian Folk) testo.