Ukrainian Folk "Svicha (Cвіча)" Songtext

Übersetzung nach:enplru

Svicha (Cвіча)

На вікні свіча миготіла,Кривді з-за плеча тріпотіла, -До правди летіла -Там, де рідний край, де УкраїнуГолоду нагай шмагав до згину -Не день, не годину.Вогником свіча повівала,Мати дитинча сповивала,Пісні гомонілаПро гірку біду, недолю голу,Про чужу орду кривавочолу -Бодай скам'яніла.

На вікні свіча догасала,Мати дитинча колисала -Не в колисці, ні,Не в колисці, але у труні ...Мертві по ровах - їх мільйони,По німих церквах стогнуть дзвони...Хто ж то Україні, Боже, нині допоможе?..

На вікні свічі не задути,Скарги і плачі досі чути -Усе люди тямлять.Досі жаль до сліз тих, що не впоруЇх потяв укіс Голодомору,Тож, вічна їм пам'ять.

На вікні свіча миготіла...

Hier finden Sie den Text des Liedes Svicha (Cвіча) Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Svicha (Cвіча). Ukrainian Folk Svicha (Cвіча) Text. Kann auch unter dem Titel Svicha Cvicha bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.