Je l'aime à mourir
Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazánY hoy soy guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir
Pueden destrozar todo aquello que venPorque ella de un soplo lo vuelve a crearComo si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada relojY me ayuda pintar transparente el dolorCon su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquíY me cose unas alas y me ayuda a subirA toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerraCada herida, cada serConoce bien cada guerraDe la vie... da y del amor también.
Moi, je n'étais rien et voilà qu'aujourd'huiJe suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plairaElle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses brasPour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartierElle a fait de ma vie des cocottes en papierDes éclats de rires
Elle a bâti des ponts entre nous et le cielEt nous les traversons à chaque fois qu’elleNe veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerresPour être si forte aujourd’huiElle a dû faire toutes les guerresDe la vie, et l’amour aussi(x3)