Manel "La cançó del soldadet" paroles

Traduction vers:deenesitplsc

La cançó del soldadet

Escolteu la cançó del soldadetQue a través d'un ull de bouVeu que volen uns falciots!I no és que hi entengui molt, el soldadet,Però, que volin els falciots,Deurà voler dir que la terra és a prop.

I tan a prop deu ser que baixa el capitàI intenta no semblar nerviósMentre acaba la instrucció:"Concentreu-vos, soldadets, sigueu prudentsI arrapeu-vos a la vidaAmb les ungles i amb les dents".

Ja a coberta, els homes resen.Ja a coberta, els homes resen.

I fa un amén, poc convençut, el soldadet,I acaricia el seu fusell,Intentant no pensar en res.Des de proa es van fent grossos els turons,"soldadet, valor, valor,Que depèn de gent com tu la sort del món".

Però "si una bala enemiga creua el ventI em travessa el cervell",Es planteja el soldadet,"les onades m'arrossegaranI mil peixos de colorsLluitaran per devorar la meva carn".

I és quan pensa "jo m'amago;Quan no mirin, jo m'amago".

Però sempre miren, i el vaixell s'està aturant,Les comportes s'han obertI, en un segon, s'inunda el marDe soldats disparant a l'infinitAmb un soldadet al mig,Que carrega mentre insulta a l'enemic.

I entre bomba i bomba tot li va prou béFins que una cau just al costat.Primer es diu "sort, de què t'ha anat…",Però després sent a l'esquena un dolor estranyI en tocar-se-la li queda tot el braç tacat de sang.

Gira el cap a banda i banda.Seu a la sorra i descansa.

I mentre arriba el coi de metge, el soldadetEs tranquil·litza repetintQuè farà, on anirà, si sobreviu:"Aniré a ma mare ben vestitI, abans que res, li hauré de dirQue em perdoni per tractar-la sempre així;Aniré a la Margarida a fer-li un fillPer, només veure'l, intuirQue l'estimo més del que m'estimo a mi".

Piosenka żołnierzyka

Posłuchajcie piosenki żołnierzyka,który przez wizjerwidzi, że fruwają jaskółki.I choć żołnierzyk niezbyt się na tym zna,wie, że jeśli fruwają jaskółki,to znaczy, że ziemia jest blisko.

I musi być naprawdę blisko, bo schodzi kapitani stara się nie pokazywać zdenerwowania,gdy wydaje ostatnie rozkazy:„Skupcie się, żołnierze, bądźcie ostrożnii trzymajcie się życiapazurami i zębami”.

Na pokładzie mężczyźni się modlą.Na pokładzie mężczyźni się modlą.

Bez większego przekonania, żołnierzyk mówi „amen”i gładzi swój karabin,starając się nie myśleć o niczym.Widoczne nad dziobem wzgórza stają się coraz większe.„Żołnierzyku, odwagi, odwagi,bo od takich jak ty zależy los świata”.

Ale „jeśli kula wroga przetnie powietrzei przewierci mój mózg”,rozmyśla żołnierzyk,„pochłoną mnie falei tysiąc kolorowych rybekbędzie walczyć o kawałek mojego ciała”.

I wtedy myśli: „schowam się;kiedy nie będą patrzeć, schowam się”.

Ale ciągle patrzą, a okręt się zatrzymuje,włazy zostają otwartei w ciągu sekundy morze zalewająstrzelający bez ustanku żołnierze,a wśród nich nasz żołnierzyk,który przeładowuje karabin, przeklinając wroga.

I między jedną bombą i drugą idzie mu całkiem dobrze,aż jedna pada tuż obok niego.Najpierw mówi sobie: „co za szczęście, mało brakowało...”,ale potem czuje w plecach dziwny ból,a gdy ich dotyka, całe ramię pokrywa się plamami krwi.

Obraca głowę w jedną i w drugą stronę.Siada na piasku i odpoczywa.

Czekając na przyjście pieprzonego lekarza, żołnierzykpróbuje się uspokoić powtarzając sobie,co zrobi, dokąd pójdzie, jeśli przeżyje:„Pójdę do mojej matki porządnie ubranyi, przede wszystkim, muszę ją poprosić,żeby mi wybaczyła sposób, w jaki ją zawsze traktowałem;pójdę do Margaridy spłodzić syna,żebym, widząc go, poczuł,że kocham go bardziej, niż kocham samego siebie”.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La cançó del soldadet de Manel. Ou les paroles du poème La cançó del soldadet. Manel La cançó del soldadet texte. Peut également être connu par son titre La canco del soldadet (Manel) texte.