Françoise Hardy "La mer, les étoiles et le vent" paroles

Traduction vers:enfiitpttr

La mer, les étoiles et le vent

C'est drôle, on croit aimer la merLa mer, on n'en voit pas le fondLa mer, on n'en voit pas la finEt toi, c'est plutôt le contraireToi, tu ne caches aucun mystère

C'est drôle, on croit aimer le ventLe vent ne vous obéit pasA son gré il vient et il vaTu ne ressembles pas au ventToi qui t'attachesA tous mes pas

Et l'on croit aimer les étoilesElles sont loinEt elles brillentEt l'on croit rêver aux étoilesComme on rêve à l'inaccessible

Que de distances entre elles et toiCe sont des choses qu'on ne dit pasQue je ne devrais pas te direLa mer, les étoiles et le ventDepuis que je te vois sourireJe ne les aime plus autant.

O mar, as estrelas e o vento

É engraçado, acreditamos amar o marO mar, nós não vemos seu fundoO mar, não vemos o seu fimE tu, é justamente ao contrárioTu, não escondes nenhum mistério

É engraçado, acreditamos amar o ventoO vento não o obedeceAo seu gosto ele vem e vaiTu não pareces o ventoÉ você que se agarraÀ todos os meus passos

E a gente acredita amar as estrelasElas estão longeE elas brilhamE a gente acredita sonhar com as estrelasComo sonhamos o inalcançável

Estas diferenças entre essas coisas e vocêSão coisas que não se deve dizerO mar, as estrelas e o ventoDesde que eu vi seu sorrisoNão os amo mais tanto

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La mer, les étoiles et le vent de Françoise Hardy. Ou les paroles du poème La mer, les étoiles et le vent. Françoise Hardy La mer, les étoiles et le vent texte. Peut également être connu par son titre La mer les etoiles et le vent (Francoise Hardy) texte.