Françoise Hardy "L'amitié" paroles

Traduction vers:enfafiitptru

L'amitié

Beaucoup de mes amis sont venus des nuagesAvec soleil et pluie comme simples bagagesIls ont fait la saison des amitiés sincèresLa plus belle saison des quatre de la Terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysagesEt la fidélité des oiseaux de passageDans leurs cœurs est gravée une infinie tendresseMais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesseAlors, ils viennent se chauffer chez moiEt toi aussi, tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuagesEt de nouveau sourire à bien d'autres visagesDonner autour de toi un peu de ta tendresseLorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donneIl se peut qu'à mon tour je ne sois plus personneS'il me reste un ami qui vraiment me comprenneJ'oublierai à la fois mes larmes et mes peinesAlors, peut-être je viendrai chez toiChauffer mon cœur à ton bois

دوستی

چه بسيار از دوستانم هستند که بسان کوله بار ساده ي سفر،همراه خورشيد وباران از ابرها آمده اند ، آنان فصلي از دوستيهاي پاک ساخته اند ، فصلي زيبا تر از چهار فصل زمين

آنان به دلنشيني زيباترين مناظر و به وفاداري پرندگان مهاجر -پرستوها-هستند قلبهايشان مملو ازاحساسات بي نهايت ژرف استاما گاهي اندوه در چشمانشان مي غلتد آنگاه آمدنشانبه خانه ام گرما ميبخشد و تو نيز هم خواهي آمد

تو ميتواني به بيکران ابرها بازگردي و تبسمي تازه به چهرهاي ديگران ببخشي کمي از احساست را به ديگران هديه کني آن زماني که کسي ميخواهد اندوهش را از تو مخفي نگاه دارد

همان گونه که آدمي از آنچه که زندگي به او ميبخشد بي خبر است شايد نوبت من است که ديگر زنده نباشم اگر يک دوست برايم باقي مانده باشد که درکم کند به يکباره اشکها و دردهايم را فراموش خواهم کرد پس شايد به خانه ات بيايم تا بوسه ات به قلبم گرما ببخشد

Ici on peut trouver les paroles de la chanson L'amitié de Françoise Hardy. Ou les paroles du poème L'amitié. Françoise Hardy L'amitié texte. Peut également être connu par son titre Lamitie (Francoise Hardy) texte.