Queen "My fairy king" paroles

Traduction vers:elhu

In the land where horses born with eagle wings
And honey bees have lost their stings
There's singing forever to you
Lions den with fallow deer
And rivers made from wines so clear
Flow on and on forever
Dragons fly like sparrows thru' the air
And baby lambs where Samson dares
To go on on on on on on

My fairy king can see things
He rules the air and turns the tides
That are not there for you and me
Ooh yeah he guides the winds
My fairy king can do right and nothing wrong

Then came man to savage in the night
To run like thieves and to kill like knives
To take away the power from the magic hand
To bring about the rout to the promised land

They turn the milk into sour
Like the blue on the blood of my veins
Why can't you see it
Fire burnin' in hell with the cry of a streaming pain
Son of heaven set me free and let me go
Sea turns dry no salt from sand
Seasons find no helping hand
Teeth don't shine like pearls for poor man's eye, no more.

Someone someone has drained the colour from my wings
Broken my fairy circle ring
And shamed the king in all his pride
Changed the winds and wronged the tides
Mother mercury
Look what they've done to me
I cannot run I cannot hide

Στην γη που τα άλογα γεννιούνται με φτερά αετού
Και οι μέλισσες έχουν χάσει τα κεντριά τους
Υπάρχει τραγούδι για πάντα για σένα
Λημέρι λιονταριού με κιτρινωπά ελάφια
Και οι ποταμοί φτιαγμένοι από κρασί τόσο καθαρό
Κυλάνε και κυλάνε για πάντα
Δράκοι πετούν σαν σπουργίτια στον αέρα
Και μωρά αρνιά εκεί όπου ο Σαμψών τολμά
Για να συνεχίσουν, συνεχίσουν, συνεχίσουν, συνεχίσουν

Ο νεραϊδοβασιλιάς μου μπορεί να δει πράγματα
Κυβερνά τον αέρα και γυρίζει τις παλίρροιες
Που δεν είναι εκεί για σένα και για μένα
Ου ναι οδηγεί τους ανέμους
Ο νεραϊδοβασιλιάς μου μπορεί να κάνει σωστό και τίποτα λάθος

Μετά ήρθε ένας άνδρας για να αγριέψει μέσα στη νύχτα
Για να τρέξουν σαν κλέφτες και να σκοτώσουν σαν μαχαίρια
Για να πάρουν μακριά την δύναμη από το μαγικό χέρι
Για να κουβαλήσουν την φυγή στην υποσχόμενη γη

Κάνουν το γάλα ξινό
Σαν το μπλε στο αίμα των φλεβών μου
Γιατί δεν μπορείς να το δεις
Φωτιά καίει στην κόλαση με το κλάμα ενός πόνου που ρέει
Γιε του παραδείσου ελευθέρωσέ με και άσε με να φύγω
Η θάλασσα ξηραίνεται καθόλου αλάτι από την άμμο
Οι εποχές δεν βρίσκουν χέρι βοήθειας
Τα δόντια δεν λάμπουν σαν μαργαριτάρια στα μάτια του φτωχού,πια.

Κάποιος κάποιος έχει στραγγίξει το χρώμα απ'τα φτερά μου
Έσπασε το νεραϊδένιο δαχτυλίδι μου
Και ντρόπιασε το βασιλιά σ'όλη του την περηφάνια
Άλλαξε τους ανέμους και αδίκησε τις παλίρροιες
Μητέρα Μέρκιουρι
Κοίτα τι μου έχουν κάνει
Δεν μπορώ να τρέξω δεν μπορώ να κρυφτώ

A földön, hol a lovak szárnyakkal születnek
És a méhek nem csipkednek senkit sem
örökké neked énekelnek
Oroszlánok és dámvadak
És a folyók tisztán áramlanak, mint a bor
A sárkányok verébként repülnek az égen
A kisbárányok és a bátor Sámson
Együtt élnek örökké-é-é-é-é-é-é.

A tündérkirályom mindent lát
Irányítja az apályt és a dagályt
Ott nincs hely neked és nekem
A tündérkirályom mindent tud és semmit sem ront el

Aztán az éjszakában jöttek az emberek
Futni, mint a tolvajok, és ölni, mint a kés
Hogy ellopják a hatalmat a mágikus kéztől
Hogy eljussanak az ígéret földjére

Megsavanyították a tejet
Mint a vért az ereimben
Miért nem látod
Tűz éget a fenébe is, sírás és gyötrő fájdalom
A Mennyek fia kiszabadított és elengedett
Kiszáradt az összes tenger, sóvá lett az összes homok
Senki nem talál segítő kezet
Fogak nem ragyognak már , mint a gyöngyök a szegény ember szemében, többé nem

Valaki, valaki elszívta a szárnyak színét
Eltörte a tündérek gyűrűjét
És megtörte a király minden büszkeségét
Megváltoztatta a szél irányát és tönkretette a dagályt
Anyám, nézz most rám,
Nézd mit tettek velem
Nem menekülhetek nem rejtőzhetek el