Oum Kalthoum "Enta Omri (انت عمری)" paroles

Traduction vers:enfafrheidrutrzh

Enta Omri (انت عمری)

انت عمریرجعونی عنیک لأیامی اللی راحواعلمونی أندم على الماضی وجراحهاللی شفته قبل ما تشوفک عنیهعمر ضایع یحسبوه إزای علیّانت عمری اللی ابتدی بنورک صباحهقد ایه من عمری قبلک راح وعدّىیا حبیبی قد ایه من عمری راحولا شاف القلب قبلک فرحة واحدةولا داق فی الدنیا غیر طعم الجراحابتدیت دلوقت بس أحب عمریابتدیت دلوقت اخاف لا العمر یجریکل فرحه اشتاقها من قبلک خیالیالتقاها فی نور عنیک قلبی وفکرییا حیاة قلبی یا أغلى من حیاتیلیه ما قابلتش هواک یا حبیبی بدریاللیالی الحلوه والشوق والمحبةمن زمان والقلب شایلهم عشانکدوق معایا الحب دوق حبه بحبهمن حنان قلبی اللی طال شوقه لحنانکهات عنیک تسرح فی دنیتهم عنیههات ایدیک ترتاح للمستهم ایدیهیا حبیبی تعالى وکفایة اللی فاتنااللی شفته قبل ما تشوفک عنیهعمر ضایع یحسبوه إزای علیّانت عمری اللی ابتدی بنورک صباحهیا أغلى من أیامییا أحلى من أحلامیخدنی لحنانک خدنیمن الوجود وابعدنیبعید بعید أنا وانتبعید بعید وحدیناع الحب تصحى أیامناع الشوق تنام لیالیناصالحت بیک ایامیسامحت بیک الزمننستنی بیک آلامیونسیت معاک الشجن

Tu es ma vie

Tes yeux me font revivre les jours d'antanIls m'ont appris à regretter le passé et ses blessuresCe que j'ai vécu avant que mes yeux te voientCe n'est qu'une vie perdue, comment peuvent-ils me la comptabiliserTu es ma vie dont le matin a débuté avec ta lumière

Combien de ma vie fut perdu en vain avant toiOh mon bien-aimé, combien de ma vie fut perduSans que mon cœur voit une joie une seuleNe goûtant dans la vie que le goût des blessuresJe commence seulement maintenant à aimer ma vieJe commence maintenant à craindre que la vie ne s'échappe

Toutes les joies que mon imagination a désirées avant toiMon cœur et ma raison les ont trouvées en toiOh amour de mon cœur, Oh toi qui est plus cher que ma propre viePourquoi n'ai-je pas rencontré ton amour plus tôt?

Les douces nuits, le désir et l'amourDepuis longtemps, mon cœur les portait pour toiGoûte avec moi l'amour, goûte. Grain par grainDe la (grappe de) tendresse de mon cœur dont le désir pour toi n'a que trop duré

Donne tes yeux que, dans leur monde, vaquent mes yeuxDonne tes mains que, dans leur toucher, se reposent mes mainsMon bien-aimé viens, il suffit ce que nous avons manquéCe que j'ai vécu avant que mes yeux te voientCe n'est qu'une vie perdue, comment peuvent-ils me la comptabiliserTu es ma vie dont le matin a débuté avec ta lumière

Oh toi qui est plus cher que mes joursOh toi qui est plus doux que mes rêvesPrends-moi avec ta tendresse, prends-moiDe ce monde et éloigne-moiLoin, loin, toi et moiLoin, loin, seulsAvec l'amour se réveilleront nos journéesAvec le désir s'endormiront nos nuits

Grâce à toi je me suis réconciliée avec ma vieGrâce à toi j'ai pardonné au tempsTu m'a fait oublié mes malheursEt avec toi j'ai oublié la tristesse

Tes yeux me font revivre les jours d'antanIls m'ont appris à regretter le passé et ses blessuresCe que j'ai vécu avant que mes yeux te voientCe n'est qu'une vie perdue, comment peuvent-ils me la comptabiliserTu es ma vie dont le matin a débuté avec ta lumière

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Enta Omri (انت عمری) de Oum Kalthoum. Ou les paroles du poème Enta Omri (انت عمری). Oum Kalthoum Enta Omri (انت عمری) texte en Français. Peut également être connu par son titre Enta Omri انت عمری (Oum Kalthoum) texte. Cette page contient également une traduction et Enta Omri انت عمری signification. Que signifie Enta Omri انت عمری.