Éblouie par la nuit
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,à frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles,je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ;tu es venu en sifflant.
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,à shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire.Si j'en ai perdu la tête, je t'ai aimé et même pire ;tu es venu en sifflant.
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.Faut-il aimer la vie ou la regarder juste passer ?De nos nuits de fumettes, il ne reste presque rien,que des cendres au matin.
À ce métro rempli de vertiges de la vie,à la prochaine station, petit Européen,mets ta main, descends-la au-dessous de mon cœur.
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,un dernier tour de piste avec la mort au bout.Je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ;tu es venu en sifflant.
Заслепена от ноща
Заслепена от ноща от лъчи жестока светлинаОтбягвам бричките, очите като топчета топлиики. По улиците в черно бяло сто години чаках тебТи дойде подсвиркващ
Заслепена от ноща от лъчи жестока светлинаДърпам бонгчета, разлюляна като лодкаАко му изпуснах края. Обичах те и още по лошоТи дойде подсвиркващ
Заслепена от ноща от лъчи жестока светлинаЩе го заобичаш ли живота или ще го гледаш как просто отминаваОт нощите когато дърпахме, нищо не остана почтиОсвен угарките ти сутринта
В това метро пълно с кръговрати на животаНа следващата спирка, малко европейчеРазкрий ръката си, смъкни я долу от моето сърце
Заслепена от ноща от лъчи жестока светлинаЕдно последно отначало ръката в краяПо улиците в черно бяло сто години чаках тебТи дойде подсвиркващ
Oslepená nocí
Oslepená nocí v nárazech smrtelných světelo mě lehce zavadily káry, oči jako špendlíkové hlavičkyčekala jsem na tebe sto let v ulicích v černé a bílépřišel jsi a hvízdal
oslepená nocí v nárazech smrtelných světelkopala jsem do plechovek, ztroskotaných tak jako námořní loďpokud jsem ztratila hlavu, milovala jsem tě a sebe hůřpřišel jsi a hvízdal
oslepená nocí v nárazech smrtelných světelzamiloval jsi si život nebo ho jen sleduješ jak utíká?z našich prohulených nocí nezbylo ráno nicnež popel
v tomto metru plného závratí ze životav další zastávce Malý Evropandej svou ruku směrem dolů k mému srdci
oslepená nocí v nárazech smrtelných světelposlední cesta stezkou se smrtí na koncičekala jsem na tebe sto let v ulicích v černé a bílépřišel jsi a hvízdal
Θαμπωμένη Aπό Tη Nύχτα
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτωνΜε αυτοκίνητα να περνούν δίπλα μου, τα μάτια σαν κεφάλια καρφίτσαςΣε περίμενα εκατό χρόνια στους ασπρόμαυρους δρόμουςΉρθες σφυρίζοντας
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτωνΚλωτσώντας τα κουτιά κονσέρβας, τόσο χαμένη όπως ένα πλοίοΑν εκεί έχασα το μυαλό μου, σ’ αγαπάω και ακόμη χειρότεραΉρθες σφυρίζοντας
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτωνΘα αγαπήσεις τη ζωή ή θα την κοιτάς απλά να περνάει;Από τις νύχτες μας καπνίσματος, δεν μένει σχεδόν τίποταΜόνο οι στάχτες σου το πρωί
Σ’ αυτό το μετρό, γεμάτο από ζαλάδες της ζωήςΣτο επόμενο σταθμό, μικρέ ευρωπαίεΒάλε το χέρι σου, κατέβασε το κάτω στην καρδιά μου
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτωνΈνας τελευταίος γύρος, τεντώνοντας το χέρι μου στο τέλοςΣε περίμενα εκατό χρόνια στους ασπρόμαυρους δρόμουςΉρθες σφυρίζοντας
خیره شد از شب
از طرف نور کشنده ی شب خیره شدبا ماشین هایی که از نزدیکم عبور کرد, و چشمای من به اندازه ی سوزن جمع و کوچیک شدتوی کوچه های سیاه و سفید صدهاسال صبر کردمتو سوت زنان آمدی
از طرف نور کشنده ی شب خیره شدبه قوطی ها و حلبی ها برخورد کرد، تنها مثل یکی کشتیعقلمو از دست دادم، عاشقت شدم، خیلی زیادتو سوت زنان آمدی
از طرف نور کشنده ی شب خیره شدزندگی را دوست خواهی داشت یا صبر میکنی که بگذره؟از شب های دود و مه آلودمون تقریبا هیچی به جا نمونصبح فقط خاکسترت برجا موند
این مترویی که پر از زندگی و شلوغیستدر ایستگاه بعدی، ای اروپایی کوچکدستت رو بذار، از روی قلبم پیاده شو
از طرف نور کشنده ی شب خیره شددر دور آخر کش و قوس دادن دستهامتوی کوچه های سیاه و سفید صدهاسال صبر کردمتو سوت زنان آمدی
Yön häikäisemä
Yön häikäisemänä kuolettavien valojen takiaHipomassa koslia, silmät kuin nuppinneulatVartoin sua sata vuotta mustavalkoisilla kaduillaSaavuit vihellellen
Yön häikäisemänä kuolettavien valojen takiaLyttäämässä tölkkejä, laivan lailla hukassaJos sekosin siksi, rakastin sua ja pahempaakinSaavuit vihellellen
Yön häikäisemänä kuolettavien valojen takiaAiotko rakastaa elämää vai katsoa vain kun se menee ohi?Poltteluöistämme ei ole jäljellä juuri mitäänMuuta kuin tuhkaa aamulla
Tässä elämän huumaa täynnä olevassa metrossaSeuravalla asemalla "Pikku eurooppalainen"Laita kätesti, laske tähän sydämeni alle
Yön häikäisemänä kuolettavien valojen takiaVielä viimeinen ratakierros, kämmen ojossaVartoin sua sata vuotta mustavalkoisilla kaduillaSaavuit vihellellen
מסונוור מהלילה
מסונוור בלילה מפלאש של אור קטלנימכוניות עוברות קרוב זו לזו( Passer très près l'un de l'autre )עיניים כמו ראשי סיכותאני חיכיתי לך 100 שנהברחובות של שחור ולבןאת באת כשאת שורקת
מסונוור מאורות התמותה של הלילהבועט בפחיות שעל האדמהאבוד וחסר מושג כמו ספינהאם אני איבדתי את המוח שליאני אהבתי אותך ואפילו גרוע מזהאת באת כשאת שורקת
מסונוור מהבזקי אורות של לילההאם אתה אוהב את החיים? או פשוט צופה בהם עובריםמלילות העישון שלנוכמעט לא נשאר דברמלבד עפר של בוקר
הרכבת התחתית מלאהבפיתויים ( סחרחורת ) של החייםהתחנה הקרובה , אירופאי קטןתתני לי את היד שלךותניחי אותהמתחת ללב שלי
מסונוורים מהאורות הקטלניים של הלילהסיבוב אחרון במסלול שבסופו המוותאני חיכיתי לך 100 שנהברחובות של שחור ולבן
את באת כשאת שורקת
夜 目がくらみ
夜 凄まじい光で目がくらむ車をすれすれにやり過ごし ピンの先のように目を細めていたあなたを百年待った 無彩色の通りであなたは口笛を吹きながらやってきた
夜 凄まじい光で目がくらむ空き缶を蹴っていた 小舟のように惨めになってもし私が正気を失っているのなら それはあなたを愛したから...というよりもっとひどい話かもしれないあなたは口笛を吹きながらやってきた
夜 凄まじい光で目がくらむ人生を愛すべきか それともそれが過ぎ去るのを眺めるべきか煙でいっぱいの二人の夜からは ほとんど何も残っていない朝あなたの残した灰以外は
人生の眩暈でいっぱいのこの地下鉄次の駅で ヨーロッパ子よ手を置いて!それを私の胸の下まで降ろして!
夜 凄まじい光で目がくらむ手を端に トラックを最後の一周あなたを百年待った 無彩色の通りであなたは口笛を吹きながらやってきた
Orbită de noapte
Orbită de noapte cu luminile ei ucigătoare.Atingând mașinile pe drum, având ochii ca niște gămălii,Te-am așteptat o sută de ani pe străzile în alb și negruTu ai venit fluierând.
Orbită de noapte cu luminile ei ucigătoare.Lovind cu piciorul cutiile din drum, la fel de pierdută ca o navă pe apă.Dacă mi-am pierdut capul, te-am iubit și chiar mai răuTu ai venit fluierând.
Orbită de noapte cu luminile ei ucigătoare.Trebuie să-mi placă viața sau doar să mă uit la ea cum trece ?Din nopțile noastre pline cu fum, nu mai rămâne aproape nimic,Numai scrumul lăsat dimineața.
În acest metrou plin de amețelile viețiiLa următoarea stație, micule european,Pune mâna ta și coboar-o sub inima mea.
Orbită de noapte cu luminile ei ucigătoare.Un ultim tur de pistă cu moartea la capăt.Te-am așteptat o sută de ani pe străzile în alb și negru,Tu ai venit fluierând.
Förblindad av natten
Förblindad av natten med dödliga strålar.Nära bilarna, ögonen som nålsögon.Väntade jag på dig i hundra år på gator i svart och vittDu kom visslandes
Förblindad av natten med dödliga strålar.Sparkar på burkar, lika ovetandes som ett skepp.Om jag förlorade mitt förstånd, älskade jag dig och värreDu kom visslandes
Förblindad av natten med dödliga strålar.Ska man älska livet eller låta det passera?Från våra rykande nätter, finns nästan inget kvarBara aska på morgonen.
På denna tågstation fylld av svindlande livPå nästa station, Petit Européen,Lägg din hand, gå ner där nedanför mitt hjärta.
Förblindad av natten med dödliga strålar.En sista åktur med döden vid slutet.Väntade jag på dig i hundra år på gator i svart och vitt,Du kom visslandes.