Zaz "La part d'ombre" paroles

Traduction vers:bgelenesfihr

La part d'ombre

Un vieux banc, au bord de la mer,Je m'assois pour regarder devantPour sentir, pour me taire,Écouter les secrets du vent.

C'est alors qu'elle s'est avancée,Elle s'est assise à côté de moi,D'un air sûr, elle s'est présentée,Je suis ta part d'ombre souviens-toi.

Oh ce soir là, au bout du mystère,Côté pile, côté face,Ma part de paix et ma part en guerre,Se sont regardées en face.

Trop longtemps en douleurL'une contre l'autre elles ont régné,Trop d'excès, trop de peur,Et si ce soir elles s'accordaient?

Ma part d'ombre était revenueEst-ce qu'elle était là pour négocier?Moi longtemps j'avais cruQu'elle finirait par se lasser.

Cette part blessée dorénavant,Je la prends dans mes bras en douceur.Je n'entends plus le bruit du vent,Maintenant j'entends battre mon cœur.

Oh ce soir là, au bout du mystère,Côté pile, côté face,Ma part de paix et ma part en guerre,Se sont regardées en face.

Trop longtemps en douleurL'une contre l'autre elles ont régné,Trop d'excès, trop de peur,Et si ce soir elles s'accordaient?

Moi je suis le jour comme la nuit,Je sens ce besoin d'équilibre,La chaleur est la pluie,Le silence est le bruit.

Entre ombre et lumière je me sens vive.

Un vieux banc, au bord de la mer,Je m'assois pour regarder devantPour sentir, pour me taire,Écouter les secrets du vent.

C'est alors qu'elle s'est avancée,Pour s'assoir à côté juste là,C'est moi qui lui ai parlé,Je suis ta part de lumière suis-moi.

Тъмната половина

На стара пейка, до брега на морето,сядам, за да наблюдавам пред себе си,за да чувствам, за да замълча,слушайки тайните на вятъра

Точно тогава тя пристъпи напред,седна до мен с уверено изражение,представи се така:аз съм твоята тъмна половина, спомни си ме!

Ах, тази вечер, в разгара на мистерията,и гърбом, и по лице,моята мирна половина и моята войнствена половина,се гледат очи в очи

Преди много време, болезнено,те властваха, една срещу друга,с твърде много жестокост, с твърде много страх,нима тази вечер ще се помирят?

Моята тъмна половина се завърна,да не би за да преговаря?А аз толкова дълго вярвах,че се е предала!

От сега нататък, ще взематази наранена част в ръцете си с нежност,няма да слушам повече шуменето на вятъра,сега, когато чувам ритъма на сърцето си

Аз съм като нощта,чувствам нуждата от равновесие,жегата е дъждът,а мълчанието е шумът.

Между тъмнината и светлината се чувствам жива.

На стара пейка, до брега на морето,сядам, за да наблюдавам пред себе си,за да чувствам, за да замълча,слушайки тайните на вятъра

Точно тогава тя пристъпи напред,седна с уверено изражение точно там.И аз бях онази, която заговори първа:Аз съм твоята светла половина, последвай ме!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La part d'ombre de Zaz. Ou les paroles du poème La part d'ombre. Zaz La part d'ombre texte. Peut également être connu par son titre La part dombre (Zaz) texte.