Halsey "Ghost" letra

Traducción al:csdaelesfifrhuitjaptrosrsvtr

Ghost

I'm searching for something that I can't reach.

I don't like them innocentI don't want no face freshWant them wearing leatherBegging, let me be your taste test.I like the sad eyes, bad guysMouth full of white liesKiss me in the corridor,but quick to tell me goodbye.

You say that you're no good for meCause I'm always tugging at your sleeveAnd I swear I hate you when you leaveBut I like it anyway.

My ghostWhere'd you go?I can't find you in the body sleeping next to meMy ghostWhere'd you go?What happened to the soul you used to be?

You're a Rolling Stone boyNever sleep alone boyGot a million numbersAnd they're filling up your phone, boy.I'm off the deep end, sleepingAll night through the weekend.Saying that I love him butI know I'm gonna leave him.

You say that you're no good for meCause I'm always tugging at your sleeveAnd I swear I hate you when you leaveBut I like it anyway.

My ghostWhere'd you go?I can't find you in the body sleeping next to meMy ghostWhere'd you go?What happened to the soul you used to be?

I'm searching for something that I can't reach.

My ghostWhere'd you go?I can't find you in the body sleeping next to meMy ghostWhere'd you go?What happened to the soul you used to be?

Přízrak

Hledám něco, čeho nemohu dosáhnout.

Nemám je ráda nevinné Nechci žádné upravené tvářičky Chci je oblečené v kůži Prosící mě, abych byla jejich ochutnávka. Mám ráda smutné oči, zlé kluky Pusu plnou nevinných lží Líbají mě v uličce ale rychle se rozloučí.

Říkáš, že pro mě nejsi dobrý Protože tě vždycky tahám za rukáv A přísahám, že tě nesnáším, když odcházíš Ale stejně to mám ráda.

Můj přízrak Kam se poděl? Nejsi v těle, co spí vedle mě Můj přízrak Kam se poděl? Co se stalo s duší, kterou jsi býval?

Jsi typ jako Rolling Stone Kluk, co nikdy nespí sám Máš milion čísel A ty ti zaplňují mobil Já tomu dávám volný průchod, spím celou noc až do víkendu. Říkám, že ho miluju ale vím, že ho opustím.

Říkáš, že pro mě nejsi dobrý Protože tě vždycky tahám za rukáv A přísahám, že tě nesnáším, když odcházíš Ale stejně to mám ráda.

Můj přízrak Kam se poděl? Nejsi v těle, co spí vedle mě Můj přízrak Kam se poděl? Co se stalo s duší, kterou jsi býval?

Hledám něco, čeho nemohu dosáhnout.

Můj přízrak Kam se poděl? Nejsi v těle, co spí vedle mě Můj přízrak Kam se poděl? Co se stalo s duší, kterou jsi býval?

Genfærd

Jeg leder efter noget, jeg ikke kand nå

Jeg kan ikke lide dem uskyldige Jeg vil ikke have et friskt ansigt Jeg vil have dem med læder på Tigger, lad mig være din smagsprøve Jeg kan lide de triste øjne, slemme fyre Munden fuld af hvide løgne Kys mig på gangen Men er hurtig, når du siger farveæ

Du siger, at du ikke dur til mig For jeg hiver dig altid i ærmet Og jeg sværger, at jeg hader dig, når du går Men jeg kan alligevel lide det

Mit genfærd Hvor blev du af? Jeg kan ikke finde dig i kroppen, der sover ved siden af mig Mit genfærd Hvor blev du af? Hvad skete der med den sjæl, du plejede at være?

Du er en Rolling Stone-knægt Aldrig sove alene-knægt Har hundrede og sytten numre Og de fylder din telefon, knægt Jeg er på dybt vand, sover Hele natten gennem weekenden Og siger, at jeg elsker ham, men Jeg ved, at jeg forlader ham

Du siger, at du ikke dur til mig For jeg hiver dig altid i ærmet Og jeg sværger, at jeg hader dig, når du går Men jeg kan alligevel lide det

Mit genfærd Hvor blev du af? Jeg kan ikke finde dig i kroppen, der sover ved siden af mig Mit genfærd Hvor blev du af? Hvad skete der med den sjæl, du plejede at være?

Jeg leder efter noget, jeg ikke kand nå

Mit genfærd Hvor blev du af? Jeg kan ikke finde dig i kroppen, der sover ved siden af mig Mit genfærd Hvor blev du af? Hvad skete der med den sjæl, du plejede at være?

Φάντασμα.

Ψάχνω κάτι που δεν μπορώ να φτάσω.

Δεν μου αρέσουν οι αθώοι Δεν θέλω να είναι χαρούμενοι Θέλω να φοράνε δερμάτινα Ικετεύοντας άσε με να με δοκιμάσεις Μου αρέσουν τα λυπημένα μάτια, οι κακοί Στόμα γεμάτο από φανερά ψέμματα Φίλησε με στον διάδρομο, Αλλά γρήγορα για να μου πεις αντίο.

Λες πως δεν είσαι καλος για 'μένα Γιατί πάντα τραβίεμαι στο μανίκι σου Και ορκίζομαι σε μισώ όταν φεύγεις Αλλά μ'αρέσει τέλοσπαντων.

Φάντασμά μου Που πήγες; Δεν μπορώ να σε βρώ στο σώμα που κοιμάται δίπλα μου Φάντασμά μου Που πήγες; Τι έγινε στην ψυχή που κάποτε ήσουν;

Σ'αρέσουν οι Rolling Stones Δεν κοιμάσαι ποτέ μονος 'Εχεις ένα εκατομμύριο αριθμούς Και γεμίζουν το τηλέφωνό σου. Eίμαι στο βαθύ τελος, κοιμάμαι 'Ολη την νύχτα το σαββατοκύριακο Λέγοντας πως τον αγαπώ αλλά ξέρω πως θα τον αφήσω.

Λες πως δεν είσαι καλος για 'μένα Γιατί πάντα τραβίεμαι στο μανίκι σου Και ορκίζομαι σε μισώ όταν φεύγεις Αλλά μ'αρέσει τέλοσπαντων.

Φάντασμά μου Που πήγες; Δεν μπορώ να σε βρώ στο σώμα που κοιμάται δίπλα μου Φάντασμά μου Που πήγες; Τι έγινε στην ψυχή που κάποτε ήσουν;

Ψάχνω κάτι που δεν μπορώ να φτάσω.

Φάντασμά μου Που πήγες; Δεν μπορώ να σε βρώ στο σώμα που κοιμάται δίπλα μου Φάντασμά μου Που πήγες; Τι έγινε στην ψυχή που κάποτε ήσουν;

Fantasma

Busco algo que no puedo alcanzar.

No me gustan inocentes No me gustan caras frescas Los quiero usando cuero Rogando, déjame ser tu prueba de sabor. Me gustan los ojos tristes, chicos malos Boca llena de mentiras blancas Besame en el pasillo, Pero pronto al decirme adiós.

Dices que no eres bueno para mi Porque siempre estoy tirando de tus mangas Y juro que te odio cuando te vas Pero me gusta de todas maneras.

Mi fantasma A dónde te haz ido? No te encuentro en el cuerpo durmiendo al lado mío Mi fantasma A dónde te haz ido? Qué le pasó al alma que solías ser?

Eres un chico Rolling Stone Chico que nunca duerme solo Tienes millones de números Y están llenando tu teléfono. Estoy a punto de estallar, durmiendo Toda la noche en el fin de semana. Diciendo que lo amo, pero Sé que lo voy a dejar.

Dices que no eres bueno para mi Porque siempre estoy tirando de tus mangas Y juro que te odio cuando te vas Pero me gusta de todas maneras.

Mi fantasma A dónde te haz ido? No te encuentro en el cuerpo durmiendo al lado mío Mi fantasma A dónde te haz ido? Qué le pasó al alma que solías ser?

Busco algo que no puedo alcanzar.

Mi fantasma A dónde te haz ido? No te encuentro en el cuerpo durmiendo al lado mío Mi fantasma A dónde te haz ido? Qué le pasó al alma que solías ser?

Aave

Etsin jotain mihin en yllä

En pidä viattomista En halua kohdata tuoretta Haluan heidän pukeutuvan nahkaan Anelen, anna minun olla makutestisi Pidän surullisista silmistä, pahoista pojista Suu täynnä valkoisia valheita Suutele minua käytävällä mutta nopea sanomaan hyvästit

Sanot ettet ole hyväksi minulle Koska kiskon aina hihaasi Ja vannon että vihaan sinua kun lähdet Mutta tykkään siitä kumminkin

Minun aaveeni Minne menisit? En löydä sinua nukkuvasta ruumiista viereltäni Minun aaveeni Minne menisit? Mitä tapahtui sielulle, joka ennen olit?

Olet Rolling Stone-poika Ei ikinä nuku yksin-poika On miljoona numeroa Ja ne täyttävät puhelimesi, poika Olen aivan lopussa, nukun Koko yön viikonlopun läpi Sanon rakastavani häntä mutta Tiedän jättäväni hänet

Sanot ettet ole hyväksi minulle Koska kiskon aina hihaasi Ja vannon että vihaan sinua kun lähdet Mutta tykkään siitä kumminkin

Minun aaveeni Minne menisit? En löydä sinua nukkuvasta ruumiista viereltäni Minun aaveeni Minne menisit? Mitä tapahtui sielulle, joka ennen olit?

Etsin jotain mihin en yllä

Minun aaveeni Minne menisit? En löydä sinua nukkuvasta ruumiista viereltäni Minun aaveeni Minne menisit? Mitä tapahtui sielulle, joka ennen olit?

Fantôme

Je cherche quelque chose que je ne peux pas atteindre

Je n'aime pas quand ils sont innocents Je ne veux pas de peau lisse Je veux qu'ils portent du cuir Qu'ils supplient que je les goûte. J'aime qu'on fasse les yeux tristes, mauvais garçons La bouche pleine de mensonges blancs Embrasse-moi dans le couloir, Mais rapide à dire au revoir.

Tu dis que tu n'es pas un homme bien pour moi Parce que je tire constamment sur ta manche Et je jure que je te déteste quand tu pars Mais j'aime ça quand même

Mon fantôme Où es-tu allé? Je ne peux pas te trouver dans le corps qui dort près de moi Mon fantôme Où es-tu allé? Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais

Tu es comme un rolling stone mec Un mec qui ne dort jamais seul Tu as un million de numéros Et ils remplissent ton téléphone, mec. J'ai pété un câble, je dors Toute la nuit durant le weekend A dire que je l'aime mais Je sais que je vais le quitter.

Tu dis que tu n'es pas un homme bien pour moi Parce que je tire constamment sur ta manche Et je jure que je te déteste quand tu pars Mais j'aime ça quand même

Mon fantôme Où es-tu allé? Je ne peux pas te trouver dans le corps qui dort près de moi Mon fantôme Où es-tu allé? Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais

Je cherche quelque chose que je ne peux pas atteindre

Mon fantôme Où es-tu allé? Je ne peux pas te trouver dans le corps qui dort près de moi Mon fantôme Où es-tu allé? Qu'est-il arrivé à l'âme que tu étais

Szellem

Keresek valamit, amit nem tudok elérni

Nem szeretem az ártatlanságokat Nem szeretem az arc friss nélküliséget Akarom, hogy legyen rajtuk bőr Könyörgök, hogy had legyek az ízlelésvizsgálatod Szeretem a szomorú szemeket, a rossz fiúkat A szájakat tele kegyes hazugságokkal Csókolj meg a folyosón, De gyorsan köszönj el

Azt mondod, hogy nem vagy jó nekem Mert mindig csak a figyelmed akarom És esküszöm, utállak, amikor elhagysz De ez tetszik, egyébként

Szellemem Hová tűntél? Nem talállak a mellettem alvó testben Szellemem Hová tűntél? Mi történt a lélekkel, amid volt?

Egy Rolling Stone-fiú vagy Sosem egyedül alvó-fiú Millió számot megkapó, Teli van velük a telefonja-fiú Elegem van, alszok Minden este a hétvégén Mondván, hogy szeretem őt, de Tudom, hogy elfogom hagyni

Azt mondod, hogy nem vagy jó nekem Mert mindig csak a figyelmed akarom És esküszöm, utállak, amikor elhagysz De ez tetszik, egyébként

Szellemem Hová tűntél? Nem talállak a mellettem alvó testben Szellemem Hová tűntél? Mi történt a lélekkel, amid volt?

Keresek valamit, amit nem tudok elérni

Szellemem Hová tűntél? Nem talállak a mellettem alvó testben Szellemem Hová tűntél? Mi történt a lélekkel, amid volt?

Fantasma

Sto cercando qualcosa che non riesco a raggiungere.

Non mi piacciono innocenti Non voglio delle belle facce Voglio che indossino pelle Implorando, lascia che sia il tuo assaggio. Mi piacciono gli occhi tristi, i cattivi ragazzi La bocca piena di bugie innocenti Baciami nel corridoio, ma si veloce a dirmi addio.

Dici che non sei quello giusto per me Perché tiro sempre la tua manica E giuro che ti odio quando te ne vai Ma mi piace lo stesso.

Il mio fantasma Dove sei andato? Non riesco a trovarti nel corpo addormentato accanto a me Il mio fantasma Dove sei andato? Che è successo all'anima che eri prima?

Sei un ragazzo alla "Rolling Stone" Un ragazzo che "Non dorme mai da solo" "Ho un milione di numeri E ti stanno riempendo il telefono, ragazzo." Sono immersa nel sonno profondo, dormendo Tutta la notte per tutto il fine settimana. Dicendo che lo amo ma So che lo lascerò.

Dici che non sei quello giusto per me Perché tiro sempre la tua manica E giuro che ti odio quando te ne vai Ma mi piace lo stesso.

Il mio fantasma Dove sei andato? Non riesco a trovarti nel corpo addormentato accanto a me Il mio fantasma Dove sei andato? Che è successo all'anima che eri prima?

Sto cercando qualcosa che non riesco a raggiungere.

Il mio fantasma Dove sei andato? Non riesco a trovarti nel corpo addormentato accanto a me Il mio fantasma Dove sei andato? Che è successo all'anima che eri prima?

おばけ

届か ないものを 探 してる

素直は嫌だ 新鮮は嫌だr レザーを着て 好みにならして 悲しい目、悪い子 嘘ばっかり 廊下でキスして 早いさよなら

釣り合わないって ずっとひっぱてるから いなくなるのは嫌い でも好きだよ

おばけ どこなの? 隣で寝てるからだがない おばけ どこなの? 前のあなたはどこ なの?

変わる男 一人で寝ない 連絡先 持ってる男 浅いとこで、寝る 週末は 好きって言っても どうせ違うし

釣り合わないって ずっとひっぱてるから いなくなるのは嫌い でも好きだよ

おばけ どこなの? 隣で寝てるからだがない おばけ どこなの? 前のあなたはどこ なの?

届かないものを探してる

おばけ どこなの? 隣で寝てるからだがない おばけ どこなの? 前のあなたはどこ なの?

Fantasma

Estou procurando algo que não posso alcançar

Inocente não faz meu tipo Não quero nenhum rostinho jovem Quero vestindo couro Implorando, deixe-me ser sua amostra grátis Gosto dos olhos tristes, caras maus Boca cheia de puras mentiras Me beije no corredor Mas seja rápido para se despedir

Você diz que não é bom para mim Porque sempre estou puxando a ponta da sua blusa E eu juro que te odeio quando você vai embora Mas eu gosto mesmo assim

Meu fantasma Aonde você foi? Não consigo te encontrar no corpo dormindo ao meu lado Meu fantasma Aonde você foi? O que aconteceu com a alma que você era antes?

Você é um Rolling Stone1, garoto Nunca dorme sozinho, garoto Tem um milhão de contatos E eles estão enchendo a memória do seu celular, garoto Estou fora do final profundo, dormindo A noite toda no fim de semana Dizendo que o amo mas Eu sei que vou o deixar

Você diz que não é bom para mim Porque sempre estou puxando a ponta da sua blusa E eu juro que te odeio quando você vai embora Mas eu gosto mesmo assim

Meu fantasma Aonde você foi? Não consigo te encontrar no corpo dormindo ao meu lado Meu fantasma Aonde você foi? O que aconteceu com a alma que você era antes?

Estou procurando algo que não posso alcançar

Meu fantasma Aonde você foi? Não consigo te encontrar no corpo dormindo ao meu lado Meu fantasma Aonde você foi? O que aconteceu com a alma que você era antes?

Fantoma

Caut ceva la care nu pot ajunge.

Nu imi plac inocenți Nu vreau nicio față faină Vreau ca ei să poarte piele Implor, să mă lași ca eu să fiu gustarea ta Nu îmi plac ochii triști, băietii răi Gura plină de minciuni nevinovate Sărută-mă în coridor, Dar fi rapid să imi spui adio.

Zici că nu ești potrivit pentru mine Pentru că îți trag mereu mâneca Și jur că urăsc când mă lași Dar îmi place oricum.

Fantoma mea Unde ai plecat? Nu reușesc să gasesc corpul tău adormit lânga mine Fantoma mea Unde ai plecat? Ce s-a întâmplat cu sufletul care erai?

Ești un băiat de la "Rolling Stone" Nu dormi niciodată singur, băiete. Ai milioane de numere Și îți umpli telefonul, băiete. Sunt la sfârșitul cel adânc, dormiind Toată noaptea pentru sfârșitul de săptămână. Spunând că il iubesc dar Știu că il voi lasă.

Zici că nu ești potrivit pentru mine Pentru că îți trag mereu mâneca Și jur că urăsc când mă lași Dar îmi place oricum.

Fantoma mea Unde ai plecat? Nu reușesc să gasesc corpul tău adormit lânga mine Fantoma mea Unde ai plecat? Ce s-a întâmplat cu sufletul care erai?

Caut ceva la care nu pot ajunge.

Fantoma mea Unde ai plecat? Nu reușesc să gasesc corpul tău adormit lânga mine Fantoma mea Unde ai plecat? Ce s-a întâmplat cu sufletul care erai?

Duh

Tražim nešto što ne mogu da dohvatam.

Ne volim ih nevini Neću lice novo Hoću da nose kožu Da prose, "molim Vas, okusite me". Volim tužne oči, buntovnički dečaci S ustima puna laži. Ljube me u hodniku Ali me brzo kažu doviđenja.

Kažeš da meni ne bi odgovarao Po što uvek vućem na tvoje rukave I kunem se, mrzim kad odeš Ali mi se ipak sviđa.

Moj duh Gde si otišao? Ne mogu da te nađem u telo koje pored mene spava. Moj duh Gde si otišao? Šta se desilo duši koji si bio?

Ti si lutalica, dečko Nikad ne spavaš sam dečko Imaš milion brojeva I ispunjavaju ti telefon, dečko. Luda sam, spavam Cijela noć kroz vikend Kažem da ga volim ali Znam da ću od njega odustati

Kažeš da meni ne bi odgovarao Po što uvek vućem na tvoje rukave I kunem se, mrzim kad odeš Ali mi se ipak sviđa.

Moj duh Gde si otišao? Ne mogu da te nađem u telo koje pored mene spava. Moj duh Gde si otišao? Šta se desilo duši koji si bio?

Tražim nešto što ne mogu da dohvatam.

Moj duh Gde si otišao? Ne mogu da te nađem u telo koje pored mene spava. Moj duh Gde si otišao? Šta se desilo duši koji si bio?

Spöke

Jag letar efter något som jag inte kan nå.

Jag gillar dem inte oskyldiga Vill inte ha något fräscht ansikte Vill att de bär läder Ber, låt mig vara ditt smaktest. Jag gillar de sorgsna ögonen, dåliga killarna Mun full av vita lögner Kyss mig i korridoren, men var snabb på att ta farväl.

Du säger att du inte är bra nog för mig För att jag alltid rycker i din ärm (Kräver uppmarksamheten) Och jag svär jag hatar dig när du går Men jag gillar det ändå.

Mitt spöke Vart tog du vägen? Jag kan inte hitta dig i kroppen som sover brevid mig Mitt spöke Vart tog du vägen? Vad hände med själen som du brukade vara?

Du är en Rolling Stone-kille nu Sov aldrig ensam pojke Har en miljon nummer Och de fyller din mobil, pojke. ------------ Hela natten genom helgen. Säger att jag älskar honom Men jag vet att jag kommer att lämna honom.

Du säger att du inte är bra nog för mig För att jag alltid rycker i din ärm (Kräver uppmarksamheten) Och jag svär jag hatar dig när du går Men jag gillar det ändå.

Mitt spöke. Vart tog du vägen? Jag kan inte hitta dig i kroppen som sover brevid mig Mitt spöke Vart tog du vägen? Vad hände med själen som du brukade vara?

Jag letar efter något jag inte kan nå.

Mitt spöke Vart tog du vägen? Jag kan inte hitta dig i kroppen som sover brevid mig Mitt spöke Vart tog du vägen? Vad hände med själen som du brukade vara?

Hayalet

Ulaşamayacağım bir şey arıyorum

Masumları sevmem Yeni yüzleri sevmem Deri giysinler istiyorum Yalvarsınlar, tadını test etmeme izin ver Üzgün gözleri ve kötü çocukları severim Ağızları tamamen beyaz yalanlarla dolu Beni koridorda öp, Ama görüşürüz demekte acele et

Benim için iyi olmadığını söyledin Çünkü ben hep senin peşindeyim Ve yemin ederim sen beni bıraktığında senden nefret etsem de Yine de hoşuma gidiyor

Hayaletim Nereye gittin? Yanımda yatan vücutta seni bulamadım Hayaletim Nereye gittin? Önceden olduğun ruha ne oldu?

Sen bir rolling stone'sun Asla yalnız uyumazsın Binlerce numara Telefonunu dolduruyor Ben en derin sondayım, uyuyorum Bütün hafta sonu boyunca Onu sevdiğimi söylüyorum Ama bırakacağımı biliyorum

Benim için iyi olmadığını söyledin Çünkü ben hep senin peşindeyim Ve yemin ederim sen beni bıraktığında senden nefret etsem de Yine de hoşuma gidiyor

Hayaletim Nereye gittin? Yanımda yatan vücutta seni bulamadım Hayaletim Nereye gittin? Önceden olduğun ruha ne oldu?

Ulaşamayacağım bir şey arıyorum

Benim için iyi olmadığını söyledin Çünkü ben hep senin peşindeyim Ve yemin ederim sen beni bıraktığında senden nefret etsem de Yine de hoşuma gidiyor

Hayaletim Nereye gittin? Yanımda yatan vücutta seni bulamadım Hayaletim Nereye gittin? Önceden olduğun ruha ne oldu?

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Ghost de Halsey. O la letra del poema Ghost. Halsey Ghost texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Ghost. Que significa Ghost.