Halsey "Haunting" lírica

Traducción al:csdeelfrhrhuitptrosrtr

Keep on haunting
Keep on haunting me
Keep on haunting
Keep on haunting me

I was as pure as a river
But now I think I'm possessed
You put a fever inside me
And I've been cold since you left
I've got a boyfriend now and he's made of gold
And you've got your own mistakes in a bed at home
I'm hoping you could save me now but you break and fold
You've got a fire inside but your heart's so cold

'Cause I've done some things that I can't speak
And I've tried to wash you away but you just won't leave
So won't you take a breath and dive in deep
'Cause I came here so you'd come for me

I'm begging you to keep on haunting
I'm begging you to keep on haunting me
I'm begging you to keep on haunting
I know you're gonna keep on haunting me

We walk as tall as the skyline
And we have roots like the trees
But then your eyes start to wander
'Cause they weren't looking at me
You weren't looking for me

'Cause I've done some things that I can't speak
And I've tried to wash you away but you just won't leave
So won't you take a breath and dive in deep
'Cause I came here so you'd come for me

I'm begging you to keep on haunting
I'm begging you to keep on haunting me
I'm begging you to keep on haunting
I know you're gonna keep on haunting me

'Cause I've done some things that I can't speak
And I've tried to wash you away but you just won't leave
So won't you take a breath and dive in deep
'Cause I came here so you'd come for me

I'm begging you to keep on haunting
I'm begging you to keep on haunting me
I'm begging you to keep on haunting
I know you're gonna keep on haunting me

Nepřestávej pronásledovat
Nepřestávej mě pronásledovat
Nepřestávej pronásledovat
Nepřestávej mě pronásledovat

Bývala jsem čistá jako řeka
Ale teď si myslím, že jsem posedlá
Nakazil jsi mě horečkou
A já mrznu od doby, cos odešel
Teď mám přítele a je celý ze zlata
A ty máš své vlastní chyby doma v posteli
Doufám, že bys mě teď mohl zachránit, ale ty se lámeš a skládáš
Máš v sobě oheň, ale srdce máš z ledu

Protože jsem provedla pár věcí, o kterých nemůžu mluvit
A snažila jsem se tě smýt, ale ty prostě neodejdeš
Tak se nadechni a potop se
Protože jsem sem přišla, abys mě odsud odvedl

Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat

Jdeme vysoko jako obloha
A máme kořeny jako stromy
Ale pak tvoje oči začaly bloudit okolo
Protože se nedívaly mým směrem
Ty ses na mě nedíval

Protože jsem provedla pár věcí, o kterých nemůžu mluvit
A snažila jsem se tě smýt, ale ty prostě neodejdeš
Tak se nadechni a potop se
Protože jsem sem přišla, abys mě odsud odvedl

Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat

Protože jsem provedla pár věcí, o kterých nemůžu mluvit
A snažila jsem se tě smýt, ale ty prostě neodejdeš
Tak se nadechni a potop se
Protože jsem sem přišla, abys mě odsud odvedl

Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys nepřestal pronásledovat
Žádám tě, abys mě nepřestal pronásledovat

Such mich heim
Such mich weiter heim
Such mich heim
Such mich weiter heim

Ich war so rein wie der Fluss
Doch nun glaube ich dass ich besessen bin
Du hast ein Fieber in mir gelassen
Und ich friere seit du fort bist
Ich habe jetzt einen Freund und er ist aus Gold
Und wir haben unsere eigenen Fehler, Zuhause im Bett
Ich hoffe dass du mich jetzt rettest doch du weichst aus
Du hast ein Feuer in dir doch dein Herz ist so kalt

Denn ich habe einige Dinge getan die ich nicht sagen kann
Und ich habe versucht dich abzuwaschen doch du willst einfach nicht gehen
Also willst du nicht Luft holen und tief eintauchen
Denn ich bin hier damit du mich holen kommst

Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich flehe dich an, suche mich weiter heim
Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich weiß dass du mich weiter heimsuchen wirst

Wir laufen so weit oben wie der Horizont
Und wir haben Wurzeln wie die Bäume
Doch dann beginnen deine Augen zu wandern
Denn sie haben nicht nach mir gesucht
Du hast nicht nach mir gesucht

Denn ich habe einige Dinge getan die ich nicht sagen kann
Und ich habe versucht dich abzuwaschen doch du willst einfach nicht gehen
Also willst du nicht Luft holen und tief eintauchen
Denn ich bin hier damit du mich holen kommst

Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich flehe dich an, suche mich weiter heim
Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich weiß dass du mich weiter heimsuchen wirst

Denn ich habe einige Dinge getan die ich nicht sagen kann
Und ich habe versucht dich abzuwaschen doch du willst einfach nicht gehen
Also willst du nicht Luft holen und tief eintauchen
Denn ich bin hier damit du mich holen kommst

Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich flehe dich an, suche mich weiter heim
Ich flehe dich an, suche mich heim
Ich weiß dass du mich weiter heimsuchen wirst

Συνέχισε να στοιχειώνεις
Συνέχισε να με στοιχειώνεις
Συνέχισε να στοιχειώνεις
Συνέχισε να με στοιχειώνεις

Ήμουν τόσο καθαρή όσο ένα ποτάμι
Άλλα τώρα νομίζω πως είμαι δαιμονισμένη
Έβαλες έναν πυρετό μέσα μου
Και έχω γίνει κρύα από τότε που έφυγες
Έχω ένα αγόρι τώρα και είναι φτιαγμένος από χρυσάφι
Και έχεις τα δικά σου λάθη σε ένα κρεβάτι στο σπίτι
Ελπίζω να μπορούσες να με σώσεις τώρα άλλα σπάζεις και διπλώνεσαι
Έχεις μία φωτιά μέσα άλλα η καρδιά σου είναι τόσο κρύα

Γιατί έχω κάνει μερικά πράγματά που δεν μπορώ να μιλήσω
Και προσπάθησα να σε πλύνω μακριά άλλα απλά δεν θες να φύγεις
Οπότε, δεν θα πάρεις μια βαθιά ανάσα και να βουτήξεις βαθιά
Γιατί ήρθα εδώ ώστε να έρθεις για μένα

Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να με στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Ξέρω ότι θα συνεχίσεις να με στοιχειώνεις

Περπατάμε τόσο ψηλά όσο ο ορίζοντας
Και έχουμε ρίζες σαν τα δέντρα
Αλλά ύστερα τα μάτια σου αρχίζουν να περιπλανιούνται
Επειδή δεν κοιτούσαν σε μένα
Δεν κοιτούσες για μένα

Γιατί έχω κάνει μερικά πράγματά που δεν μπορώ να μιλήσω
Και προσπάθησα να σε πλύνω μακριά άλλα απλά δεν θες να φύγεις
Οπότε, δεν θα πάρεις μια βαθιά ανάσα και να βουτήξεις βαθιά
Γιατί ήρθα εδώ ώστε να έρθεις για μένα

Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να με στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Ξέρω ότι θα συνεχίσεις να με στοιχειώνεις

Γιατί έχω κάνει μερικά πράγματά που δεν μπορώ να μιλήσω
Και προσπάθησα να σε πλύνω μακριά άλλα απλά δεν θες να φύγεις
Οπότε, δεν θα πάρεις μια βαθιά ανάσα και να βουτήξεις βαθιά
Γιατί ήρθα εδώ ώστε να έρθεις για μένα

Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να με στοιχειώνεις
Σε ικετεύω να συνεχίσεις να στοιχειώνεις
Ξέρω ότι θα συνεχίσεις να με στοιχειώνεις

hantant.
hantes-moi.
hantant.
hantes-moi.

j'étais aussi pure qu'une rivière
mais maintenant je pense être possédée.
tu as mis une fièvre en moi
et j'ai froid depuis que tu es parti.
j'ai un petit-copain maintenant et il est fait d'or
et tu as tes propres erreurs dans un lit à la maison.
j’espérais que tu pourrais me sauver maintenant mais tu te brises et te replies,
tu as un feux en toi mais ton coeur est tellement froid.

parce que j'ai fait certaines choses que je ne peux raconter
et j'ai essayé de t'enlever au lavage mais tu ne partiras pas,
alors ne reprendrais-tu pas ton souffle et plongerais profondément
parce que je suis venue ici donc tu viendrais pour moi.

je te supplie de continuer à hanter.
je te supplie de continuer de me hanter.
je te supplie de continuer à hanter.
je sais que tu vas continuer de me hanter.

nous marchons aussi haut que l'horizon
et nous avons des racines comme ceux des arbres,
mais tes yeux commencent à errer
parce qu'ils ne m'ont pas regarder,
tu ne me cherchais plus.

parce que j'ai fait certaines choses que je ne peux raconter
et j'ai essayé de t'enlever au lavage mais tu ne partiras pas,
alors ne reprendrais-tu pas ton souffle et plongerais profondément
parce que je suis venue ici donc tu viendrais pour moi.

je te supplie de continuer à hanter.
je te supplie de continuer de me hanter.
je te supplie de continuer à hanter.
je sais que tu vas continuer de me hanter.

parce que j'ai fait certaines choses que je ne peux raconter
et j'ai essayé de t'enlever au lavage mais tu ne partiras pas,
alors ne reprendrais-tu pas ton souffle et plongerais profondément
parce que je suis venue ici donc tu viendrais pour moi.

je te supplie de continuer à hanter.
je te supplie de continuer de me hanter.
je te supplie de continuer à hanter.
je sais que tu vas continuer de me hanter.

Nastavi loviti
Nastavi me loviti
Nastavi loviti
Nastavi loviti

Bila sam čista kao rijeka
Ali sad mislim da sam opsjednuta
Stavio si groznicu unutar mene
I osjećala sam se hladno otkad si otišao
Imam dečka sada i napravljen je od zlata
A ti imaš svoje vlastite pogreške u krevetu doma
Nadam se da me možeš spasiti sada ali ti pucaš i savijaš se
Imaš vatru unutra ali tvoje srce je tako hladno

Jer učinila sam neke stvari o kojima ne mogu govoriti
I pokušala sam te oprati ali jednostavno nećeš da odeš
Pa nećeš li udahnuti i zaroniti duboko
Jer došla sam ovdje da bi došao po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš lovit
Znam da ćeš me nastaviti loviti

Hodamo visoko poput linije horizonta
I imamo korijenje poput drveća
Ali onda tvoje oči kreću lutati
Jer mene nisu gledale
Nisi me gledao

Jer učinila sam neke stvari o kojima ne mogu govoriti
I pokušala sam te oprati ali jednostavno nećeš da odeš
Pa nećeš li udahnuti i zaroniti duboko
Jer došla sam ovdje da bi došao po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš lovit
Znam da ćeš me nastaviti loviti

Jer učinila sam neke stvari o kojima ne mogu govoriti
I pokušala sam te oprati ali jednostavno nećeš da odeš
Pa nećeš li udahnuti i zaroniti duboko
Jer došla sam ovdje da bi došao po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš lovit
Znam da ćeš me nastaviti loviti

Továbbra is kísért
Továbbra is kísért engem
Továbbra is kísért
Továbbra is kísért engem

Olyan tiszta voltam mint egy folyó
De azt hiszem, most mérgezett vagyok
Lázat keltettél bennem
És fázom mióta elmentél
Már van egy barátom aki aranyból van
És neked is megvan a magad hibája az ágyadban
Azt remélem, hogy meg tudsz menteni, de te csak törsz és összecsuklasz
Egy tűz van benned, de a szíved mégis hideg

Mert tettem néhány dolgot és nem beszélhetek
És próbáltalak kimosni, de nem akarsz távozni
Szóval nem vennél egy mély lélegzetet s merülnél el a mélyben
Mert azért jöttem ide, hogy utánam gyere

Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts engem
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Tudom, hogy továbbra is kísérteni fogsz engem

Az ég magasságában sétálunk
És olyan gyökereink vannak mint a fáknak
De aztán a szemeid elkezdenek vándorolni,
Mert nem rám néztek
Nem engem kerestél

Mert tettem néhány dolgot és nem beszélhetek
És próbáltalak kimosni, de nem akarsz távozni
Szóval nem vennél egy mély lélegzetet s merülnél el a mélyben
Mert azért jöttem ide, hogy utánam gyere

Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts engem
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Tudom, hogy továbbra is kísérteni fogsz engem

Mert tettem néhány dolgot és nem beszélhetek
És próbáltalak kimosni, de nem akarsz távozni
Szóval nem vennél egy mély lélegzetet s merülnél el a mélyben
Mert azért jöttem ide, hogy utánam gyere

Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts engem
Könyörgöm neked, hogy továbbra is kísérts
Tudom, hogy továbbra is kísérteni fogsz engem

Continua a perseguitare
continua a perseguitarmi
continua a perseguitare
continua a perseguitarmi

Ero pura come un fiume
ma ora credo di essere posseduta.
Hai inserito una febbre dentro di me
e sono stata fredda da quando te ne sei andato.

Ho un fidanzato ora ed è fatto d'oro
e tu hai i tuoi errori in un letto, a casa.
Sto sperando che tu possa salvarmi ora
ma ti rompi e ti pieghi.
Hai una fiamma dentro ma il tuo cuore è freddo.

[Ponte]
Perchè io ho datto cose di cui non posso parlare
e ho provato a lavarti via ma tu proprio non vuoi andartene,
quindi perché non ti prendi un bel respiro e ti tuffi profondamente
perché sono venuta qui così saresti venuto per me.

[Coro]
Ti sto implorando di continuare a perseguitare,
ti sto implorando di continuare a perseguitarmi,
ti sto implorando di continuare a perseguitare,
io so che continuerai a perseguitarmi.

Camminiamo alto come l'orrizzonte
e abbiamo radici come gli alberi
ma poi i tuoi occhi iniziano a vagare
perché non stavi guardando me,
non stavi cercando me.

[Ponte]
[Coro]

Continue assomrando
Continue me assombrando
Continue assomrando
Continue me assombrando

Eu era pura como um rio
Mas agora, eu creio que esteja possuída
Vocême deixou febril
E eu tenho sentido frio desde que você partiu
Eu tenho um namorado agora, e ele é feito de ouro
E você tem seus próprios erros, em uma cama em casa
Eu estou esperando que você possa me salvar agora, mas você quebra e dobra
Você tem uma chama interior, mas seu coração é tão frio

Porque eu fiz algumas coisas das quais eu não posso falar
E eu tentei te expulsar de mim, mas você simplesmente não sai
Então por que você não respira e mergulha fundo
Porque eu vim aqui para que você pudesse vir a mim

Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar me assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu sei que você irá continuar me assombrando

Andamos tão alto quanto o céu
E nós temos raizes como as árvores
Mas então seus olhos começam a divagar
Porque eles não estavam olhando para mim
Você não estava olhando para mim

Porque eu fiz algumas coisas das quais eu não posso falar
E eu tentei te expulsar de mim, mas você simplesmente não sai
Então por que você não respira e mergulha fundo
Porque eu vim aqui para que você pudesse vir a mim

Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar me assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu sei que você irá continuar me assombrando

Porque eu fiz algumas coisas das quais eu não posso falar
E eu tentei te expulsar de mim, mas você simplesmente não sai
Então por que você não respira e mergulha fundo
Porque eu vim aqui para que você pudesse vir a mim

Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar me assombrando
Eu estou lhe implorando para continuar assombrando
Eu sei que você irá continuar me assombrando

Countinuă să bântui
Countinuă să mă bântui
Countinuă să bântui
Countinuă să mă bântui

Eram pură precum un râu
Dar acum cred că sunt posedată
Ai pus o febră în mine
Și am fost rece de când ai plecat
Am un iubit care este făcut din aur
Și tu ai propriile tale greșeli în patul de acasă
Sper ca tu să mă poți salva acum
Dar te rupi și te apleci
Ai un foc în tine, dar inima ta este prea rece

Că am facut lucruri de care nu pot vorbi
Și am încercat să te înlătur, dar tu nu vrei să pleci
Așa că de ce nu respiri și te arunci în adâncime
Pentru că am venit aici ca tu să vi pentru mine

Îți cer să continui să bântui
Îți cer să continui să mă bântui
Îți cer să continui să bântui
Știu că vei continua să ma băntui

Ne plinbam înalt ca la orizont
Și avem rădacini ca niște pomi
Dar apoi ochii tăi încep să vegheze
Pentru că ei nu se uitau după mine
Tu nu mă căutai pe mine

Că am facut lucruri de care nu pot vorbi
Și am încercat să te înlătur, dar tu nu vrei să pleci
Așa că de ce nu respiri și te arunci în adâncime
Pentru că am venit aici ca tu să vi pentru mine

Îți cer să continui să bântui
Îți cer să continui să mă bântui
Îți cer să continui să bântui
Știu că vei continua să mă băntui

Că am facut lucruri de care nu pot vorbi
Și am încercat să te înlătur, dar tu nu vrei să pleci
Așa că de ce nu respiri și te arunci în adâncime
Pentru că am venit aici ca tu să vi pentru mine

Îți cer să continui să bântui
Îți cer să continui să mă bântui
Îți cer să continui să bântui
Știu că vei continua să mă băntui

Nastavi loviti
Nastavi loviti me
Nastavi loviti
Nastavi loviti me

Bila sam čista kao reka
Ali sada mislim da sam zaposednuta
Stavio si groznicu unutar mene
Hladna sam od kada si otišao
Sada imam dečka i on je stvoren od zlata
I ti imaš svoje greške u krevetu kod kuće
Nadam se da me možeš spasiti sada ali ti se lomiš i savijaš
Imaš vatru unutra ali tvoje srce je tako hladno

Zato što sam uradila neke stvari o kojima ne mogu da pričam
Pokušala sam da te sperem ali jednostavno nisi hteo da odeš
Zar nećeš uzeti vazduh i zaroniti u dubine
Jer ja sam došla ovde da bi ti mogao da dođeš po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš loviti
Znam da ćeš nastaviti da me loviš

Hodamo visoko kao linija horizonta
Imamo korenje kao drveće
Zato što oni nisu gledali u mene
Ti nisi gledao u mene

Zato što sam uradila neke stvari o kojima ne mogu da pričam
Pokušala sam da te sperem ali jednostavno nisi hteo da odeš
Zar nećeš uzeti vazduh i zaroniti u dubine
Jer ja sam došla ovde da bi ti mogao da dođeš po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš loviti
Znam da ćeš nastaviti da me loviš

Zato što sam uradila neke stvari o kojima ne mogu da pričam
Pokušala sam da te sperem ali jednostavno nisi hteo da odeš
Zar nećeš uzeti vazduh i zaroniti u dubine
Jer ja sam došla ovde da bi ti mogao da dođeš po mene

Preklinjem te da nastaviš loviti
Preklinjem te da me nastaviš loviti
Preklinjem te da nastaviš loviti
Znam da ćeš nastaviti da me loviš

Musallat olmaya devam et
Bana musallat olmaya devam et
Musallat olmaya devam et
Bana musallat olmaya devam et

Bir nehir kadar temizdim
Fakat bence şimdi ele geçirildim
İçime bir ateş koydun
Ve sen gittiğinden beri üşüyorum
Şimdi bir erkek arkadaşım var ve o altından yapılma
Ve senin evdeki yatakta kendi hataların var
Şimdi beni kurtarabileceğini umuyorum fakat sen kırdın ve kıvırdın
İçinde bir ateş var ama kalbin çok soğuk

Çünkü bahsedemeyeceğim bazı şeyler yaptım
Ve seni arındırmaya çalıştım ama sen öylece gitmeyecektin
Bu yüzden, derin bir nefes alıp dibe dalmayacak mısın?
Çünkü ben buraya geldim böylece sen benim için gelirdin

Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam edeceğini biliyorum

Ufuk çizgisi kadar uzun yürüdük
Ve ağaçlar gibi köklerimiz var
Ama sonra gözlerin dalıp gitmeye başladı
Çünkü onlar bana bakmıyordu
Sen beni aramıyordun

Çünkü bahsedemeyeceğim bazı şeyler yaptım
Ve seni arındırmaya çalıştım ama sen öylece gitmeyecektin
Bu yüzden, derin bir nefes alıp dibe dalmayacak mısın?
Çünkü ben buraya geldim böylece sen benim için gelirdin

Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam edeceğini biliyorum

Çünkü bahsedemeyeceğim bazı şeyler yaptım
Ve seni arındırmaya çalıştım ama sen öylece gitmeyecektin
Bu yüzden, derin bir nefes alıp dibe dalmayacak mısın?
Çünkü ben buraya geldim böylece sen benim için gelirdin

Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Musallat olmaya devam etmen için yalvarıyorum
Bana musallat olmaya devam edeceğini biliyorum