Grigoris Bithikotsis "Mia gineka fevgi (Μια γυναίκα φεύγει)" lyrics

Translation to:en

Mia gineka fevgi (Μια γυναίκα φεύγει)

Μαραμένα μες το βάζο τα λουλούδιαλυπημένα σε ένα κάδρο αγγελούδιαδίπλα η βρύση με ρυθμό στάζει φριχτότρίζει η πόρτα κι είν' το σπίτι ανοιχτό

Μια γυναίκα φεύγει μια σωστή κυρίατα βήματά της σβήνουν μια θλιβερή ιστορίακάνει κρύο κι η βροχή πάγωσε στην στέγημια γυναίκα φεύγει, μια γυναίκα φεύγει

Στο τραπέζι ένα γράμμα πεταμένοτο ρολόι στις οχτώ σταματημένοφεύγει ο χρόνος και το χθες είναι νεκρόκλείνει η μοίρα το ρομάντζο το πικρό

A woman is leaving

The flowers in the vase are wiltedthe cherubs in a frame are sad.Next to them the faucet drips to a horrible rhythmthe door creaks and the house is open.

A woman is leaving, a proper lady,her footsteps erase a sad story.It is cold and the rain has frozen on the roofa woman is leacing, a woman is leaving.

A letter has been thrown on the tablethe clock has been stoppen at eight o'clock.Time passes and yesterday is deadFate closes down this bitter romance

Here one can find the English lyrics of the song Mia gineka fevgi (Μια γυναίκα φεύγει) by Grigoris Bithikotsis. Or Mia gineka fevgi (Μια γυναίκα φεύγει) poem lyrics. Grigoris Bithikotsis Mia gineka fevgi (Μια γυναίκα φεύγει) text in English. Also can be known by title Mia gineka fevgi Mia gynaika pheygei (Grigoris Bithikotsis) text. This page also contains a translation, and Mia gineka fevgi Mia gynaika pheygei meaning.