Giannis Haroulis "Φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα (Fila psihis orthanichta)" lyrics

Translation to:en

Φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα (Fila psihis orthanichta)

Πρωί στο Μέγα Σπήλαιο πρωτάκουσα τ' αηδόνικι έτρεχε γάργαρο νερό στης Ζαχλορούς το ρέμακι είδα στο δρόμο του Θεού πως σβήνουνε οι πόνοικι αυτής της μίζερης ζωής ξανά το μέγα ψέμα.

Κι άλλη φορά χαράματα με πιάσανε τα κλάματαστο άκουσμα της μέραςκι ήρθε το φως και φίλησε το δάκρυ μου που κύλησεκαι χάιδεψε ο αέρας.

Είδα στο γιόμα να πετάει ο αετός των Μετεώρωναπ' τα ψηλά πιο αψηλά για του Θεού τα μέρηκι ήπια του Μύστη το νερό – πηγές των θείων δώρωναπ' του Χριστού τον ομφαλό, της Παναγιάς το χέρι.

Κι άλλη φορά μεσάνυχτα – φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα –στη λάμψη των κειμένωνκοινώνησα το είναι Σου – δίνε μου νέκταρ, δίνε μου –στο φως των Φωτισμένων.

Wide Open Gates of Soul

It was dawn at Great Cave* that I first heard the song of νightingaleWater gurgling down Zachlorou* streamAnd I saw how pain wears off in God's pathAnd once again the great deception of this miserable life.

At another dawn I burst into tearsin the break of the dayand daylight kissed off my falling tearand wind caressed it

In the afternoon I saw the eagle of Meteoraflying higher and higher above, in God's sitesand I drank from the water of the Initiated - sources of the sacred offeringsfrom Christ Himself, from the hand of Mother Mary.

Another time, at midnight - wide open gates of soul -under the glow of scriptsI communed Your existence - give me nectar, give me -under the light of the Illuminated.

Here one can find the English lyrics of the song Φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα (Fila psihis orthanichta) by Giannis Haroulis. Or Φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα (Fila psihis orthanichta) poem lyrics. Giannis Haroulis Φύλλα ψυχής ορθάνοιχτα (Fila psihis orthanichta) text in English. Also can be known by title Phylla psyches orthanoichta Fila psihis orthanichta (Giannis Haroulis) text. This page also contains a translation, and Phylla psyches orthanoichta Fila psihis orthanichta meaning.