Aleksandr Pushkin "Чёрная шаль (молдавская песня)" lyrics

Translation to:plro

Чёрная шаль (молдавская песня)

Гляжу как безумный на чёрную шаль,И хладную душу терзает печаль.

Когда легковерен и молод я был,Младую гречанку я страстно любил.

Прелестная дева ласкала меня;Но скоро я дожил до чёрного дня.

Однажды я созвал весёлых гостей;Ко мне постучался презренный еврей.

«С тобою пируют (шепнул он) друзья;Тебе ж изменила гречанка твоя».

Я дал ему злата и проклял егоИ верного позвал раба моего.

Мы вышли; я мчался на быстром коне;И кроткая жалость молчала во мне.

Едва я завидел гречанки порог,Глаза потемнели, я весь изнемог…

В покой отдаленный вхожу я один…Неверную деву лобзал армянин.

Не взвидел я света; булат загремел…Прервать поцелуя злодей не успел.

Безглавое тело я долго топтал,И молча на деву, бледнея, взирал.

Я помню моленья… текущую кровь…Погибла гречанка, погибла любовь!

С главы её мёртвой сняв чёрную шаль,Отёр я безмолвно кровавую сталь.

Мой раб, как настала вечерняя мгла,В дунайские волны их бросил тела.

С тех пор не целую прелестных очей,С тех пор я не знаю весёлых ночей.

Гляжу как безумный на чёрную шаль,И хладную душу терзает печаль.

Șalul negru

La șalul cel negru mă uit în tăcereȘi sufletu-mi rece e nemângăiat,Pentru că de jale, de chin și durereEste sfășiat!Eu astăzi la lume a spune voiesc,Din care pricină cumplit pătimesc.

Când eram mai tânăr iubeam cu dulceațăO gingașă greacă cu părul frumos,Cu negre sprâncene, cu rumănă fațăȘi trup mlădios;Căci atunce lesne în amor credeam,Și amărăciunea-i încă n-o știam.

Iscusita fată cu a sa iubire,Cu-a ei cătătură ce înflăcăra,Singurul meu bine, ș-a mea fericirePe lume era.Dar statornicie este pe pământ?...Credința e vorbă, amorul cuvânt!

Într-una din zile, poftisem la masăCâțiva buni prieteni, cu care vorbindMă simțeam ferice, la greaca frumoasăGândul meu fiind.Căci de zile negre grijă nu purtam;Vro nenorocire nici măcar visam.

Iat-un mârșav jidov vine și-mi șoptește:“Greaca ta, stăpâne, ce-atât o iubești,Te vinde pre tine și te viclenește,Iar tu nici gândești!”Eu îi dădui aur și îl blăstămăi,Și pe credinciosu-mi rob atunci chemăi.

Pe calul meu ager sării cu grăbire,Și lăsându-i frâul ca vântul zburam,Nu simțeam durere, nici compătimire,Ca piatra eram.O negură ochii îmi păinjini,Și înghețul morței inima-mi slei.

Dar când casa grecei zării de departe,Slăbi tot curajul și puterea mea;Zbor, ajung, descalec rece ca de moarte,Și intru la ea.O, vai! o, turbare! o, chin nedescris!Văz... aievea oare sau e vrun rău vis?

Văzui fărădelege, văzui pângărire!Pe-un arman în brațe ținea strâns la sân,Ș-a lor buzi lipite arătau simțire,Numai prin suspin.Iute ca un fulger paloșul am scos...C-o cruntă lovire i-am prăvălit jos!

Apoi a lor trupuri călcând cu turbare,Priveam a fetiței chipul cel plăcut,Gurița-i deschisă cerea sărutareȘ-într-acel minut.Atunci de pe capu-i șalul am luat,Ș-am șters în tăcere fierul sângerat.

Tot încă țiu minte ruga ei duioasă,Și cum din grumazu-i sânge gâlgâia...De-acum se sfârșiră greaca cea frumoasă,Ș-amoriul cu ea!De-acum pentru mine zi senină nu-i!Cui să-mi spun durerea? Amor s-arăt cui?

Robul luă îmbe trupurile-n spate,Și-ndată ce-a nopței umbră se ivi,Merse, și în apa Dunărei spumate,El le azvârli.Ah! cu trupul grecei în val îngropat,Ș-a mea bucurie s-a acufundat!

Here one can find the lyrics of the song Чёрная шаль (молдавская песня) by Aleksandr Pushkin. Or Чёрная шаль (молдавская песня) poem lyrics. Aleksandr Pushkin Чёрная шаль (молдавская песня) text. Also can be known by title CHjornaya shal moldavskaya pesnya (Aleksandr Pushkin) text.