Aleksandr Pushkin "Чёрная шаль (молдавская песня)" Слова пісні

Переклад:plro

Чёрная шаль (молдавская песня)

Гляжу как безумный на чёрную шаль,И хладную душу терзает печаль.

Когда легковерен и молод я был,Младую гречанку я страстно любил.

Прелестная дева ласкала меня;Но скоро я дожил до чёрного дня.

Однажды я созвал весёлых гостей;Ко мне постучался презренный еврей.

«С тобою пируют (шепнул он) друзья;Тебе ж изменила гречанка твоя».

Я дал ему злата и проклял егоИ верного позвал раба моего.

Мы вышли; я мчался на быстром коне;И кроткая жалость молчала во мне.

Едва я завидел гречанки порог,Глаза потемнели, я весь изнемог…

В покой отдаленный вхожу я один…Неверную деву лобзал армянин.

Не взвидел я света; булат загремел…Прервать поцелуя злодей не успел.

Безглавое тело я долго топтал,И молча на деву, бледнея, взирал.

Я помню моленья… текущую кровь…Погибла гречанка, погибла любовь!

С главы её мёртвой сняв чёрную шаль,Отёр я безмолвно кровавую сталь.

Мой раб, как настала вечерняя мгла,В дунайские волны их бросил тела.

С тех пор не целую прелестных очей,С тех пор я не знаю весёлых ночей.

Гляжу как безумный на чёрную шаль,И хладную душу терзает печаль.

Szal czarny

Rozpaczą, wściekłością i żalem miotany,Poglądam dzień cały na szal krwią zbryzgany.

Przed laty, gdym jeszcze był płochy i młody,Kochałem Greczynkę przecudnej urody.

Przecudna dziewica łudziła mię wzajem,Lecz krótko, ach krótko świat dla mnie był rajem!

Sprosiłem przyjaciół na ucztę wspaniałą,Do drzwi mych Żyd podły zapukał nieśmiało.

«U ciebie — rzekł — goście godują weseli,Greczynka z kim innym pieszczoty swe dzieli».

Z przekleństwem mu kiesę cisnąłem pod nogi,Mój arab za chwilę był gotów do drogi.

Jak wicher, jak piorun leciałem przez błonie,Wiatr świszcząc wokoło żal głuszył w mym łonie.

Lecz próg jej zaledwo ujrzałem z daleka,Krwią serce zabiegło, łzą trysła powieka.

Jak wściekły pobiegłem w znajome ustronie,Ormianin niewierną piastował na łonie.

Skry w oczach mi błysły, miecz zagrzmiał, uderzył,Nim usta od ust jej odchwycił — już nie żył.

Patrzałem z rozkoszą jak drżąca i zbladła,Dłoń wznosząc na klęczkach do nóg mi upadła.

Pamiętam błagania, krwi strumień i jęki,Zginęła Greczynka i miłość i wdzięki.

Z wściekłością szal czarny zerwałem z jej skroni,I krew nim ciekącą otarłem z mej broni.

Niewolnik mój, skoro wieczorna mgła wstała,W głębinę Dunaju powrzucał ich ciała.

Ach! odtąd mię piękność przywabia daremnie,Ach! odtąd sen cichy uleciał ode mnie.

Rozpaczą, wściekłością i żalem miotany,Poglądam dzień cały na szal krwią zbryzgany.

Тут можна знайти слова пісні Чёрная шаль (молдавская песня) Aleksandr Pushkin. Чи текст вірша Чёрная шаль (молдавская песня). Aleksandr Pushkin Чёрная шаль (молдавская песня) текст. Також може бути відомо під назвою CHjornaya shal moldavskaya pesnya (Aleksandr Pushkin) текст.