Alkistis Protopsalti "Kalimera (Καλημέρα)" lyrics

Translation to:deenesfr

Kalimera (Καλημέρα)

Είναι η ώρα σκληρή που ξυπνάω το πρωίΕίσαι η πρώτη μου σκέψη και πρώτη ευχήκι αν ρωτάω για σένα την κάθε σιωπήμου απαντά αυστηρά η ζωή θα σου πει

Καφές πικρός και ξανακλείνω τα μάτιαμια θάλασσα να δω ποτέ πια δεν θέλωΓιατί ποιο πλοίο ποιο μπορεί να σε φέρνειπου ούτε η ζωή δεν το καταφέρνει

Καλημέρα κι όποιος αντέξειάλλη μια μέρα που μου χρωστάεινα σ' επιστρέψει, καλημέρα

Είναι η ώρα σκληρή που ξυπνάω το πρωίμέσα στον ύπνο μου σ' είχα στο σώμα βροχήΚι αν ρωτάω για σένα την κάθε αστραπήμου απαντά αυστηρά η ζωή θα σου πει

Καφές πικρός και ξανακλείνω τα μάτιαΤο όνομα σου δεν θα πω ποτέ πάλιΓιατί αν σ' έβαζα για λίγο στο στόμαθα σ' ήθελα σαν το μωρό λίγο ακόμα

Goodmorning

The hour I wake up in the morning is harsh.You are my first thought and my first wishand if I ask every silence about youit answers strictly life will tell you.

Bitter coffee and I close my eyes again.I never want to see the sea againbecause which ship can bring you backwhen life itself can't manage that

Goodmorning and whomever may endureanother day that owes meto return you, goodmorning

The hour I wake up in the morning is harsh.In my sleep I had you like rain on my bodyAnd if I ask every lightning about youit answers strictly life will tell you

Bitter coffee and i close my eyesI will never utter your name againBecause if I put you in my mouth (mention you again)I would want you again like a babe a little more

Here one can find the English lyrics of the song Kalimera (Καλημέρα) by Alkistis Protopsalti. Or Kalimera (Καλημέρα) poem lyrics. Alkistis Protopsalti Kalimera (Καλημέρα) text in English. Also can be known by title Kalimera Kalemera (Alkistis Protopsalti) text. This page also contains a translation, and Kalimera Kalemera meaning.