Mireille Mathieu "Corsica" lyrics

Translation to:ensv

Corsica

Ton seul amour c'est ton pays c'est ton île au soleil jour après jour pour toi la vie prend la couleur du ciel

Tout est fini je pars sans toi je ne reviendrai pas et cette nuit on va s'aimer pour la dernière fois

Corsica adieu c'est fini l'amour de ta vie ce n'était pas moiCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

Tu aimes mieux ton grand ciel bleu et ton maquis en fleurs et dans tes yeux je vois les feux de tant d'autres bonheurs

Tu penses à eux et tu m'oublies je ne reviendrai pas et cette nuit on va s'aimer pour la dernière fois

Corsica adieu c'est fini l'amour de ta vie ce n'était pas moiCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

La la la la la la la la la la la la la la la la la laCorsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays

Corsica

Your own love is your country; your island is sunny day after day, for your life is the same colour as the sky.

Everything is finished, I won't come back and tonight, we will fall in love for the very last time.

Goodbye Corsica, it's over. The love of your life was not me.Corsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.

You love your big blue skies and your plants in bloom and in your eyes, I see flames of so many pleasures.

You think about them, and then you forget about me. I won't come back and tonight we will love to fall in love for the last time.

Goodbye Corsica, it's over. The love of your life was not me.Corsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.

La la la la la la la la la la la la la la la la la laCorsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.

Here one can find the English lyrics of the song Corsica by Mireille Mathieu. Or Corsica poem lyrics. Mireille Mathieu Corsica text in English. This page also contains a translation, and Corsica meaning.