Majida El Roumi "سمراء النيل" lyrics

Translation to:en

سمراء النيل

سمراءُ كليلِ السهرانِ وكطلّة بنت السلطانضحكتها كالفرح المنصوب شراعاً فوق الخلجانِكصباحٍ تمرحُ فيه الشمس،كرقصِ الريحِ بفستانِمن فرحة أرض أزلية، من رنة عود شرقيةلفتتها الخفةُّ... خطوتها الرقصةلهجتها المصريةأوراق زهور برية... أجنحة طيور بحريةليلٌ وحرير وتكيةوتقول الشفة الخمرية: أنا مصريةكالأرض حميمة وبهيةكالشمس قديمة وصبيةوتسألُني: هل تنساني؟هل تذكر دوماً عنواني؟أنا كل عصور الحب، وكل نجوم الشرق بأردانيوبساط الريح على كفي، ومرايا السحر بأجفانيأنا بنت النيل، وزهو الجيل... بكل جميل تلقانيفي قمر الليل، وموج البحرِ...وشمس الصحراء ترانيفي وجه الدنيا كتبوني... للغات الدنيا نقلونيوإشتاقوا لي وأحبونيأنا لست إمرأة عاديةأنا مصرية

The Brunette of the Nile

A brunette like the night and like the looks of the Sultan's daughterHer laugh is like happiness sailing over the bays;Like a morning where the sun playsLike the dance of the winds into my dress.From the joy of an eternal land, from the ring tone of an oriental oudHer light turning… her dancing moves… her Egyptian dialect.Leaves of wild flowers… wings of sea birds.Night, silk and hospice…And the russet lips say: I am Egyptian.Like the land, it is warm and glorious;Like the sun, it is old and young.And she asks me: would you forget me?Would you always remember my address?I am all the ages of love; all the stars of the East are on my sleeves.The wind rug is on my hand and the magic mirrors are in my eyelids.I am the daughter of the Nile and the glamour of the generations;You can't meet me but with beauty.You can see me in the night moon, sea waves or desert sun.The have written me on the face of the world, and translated me to all languages;They missed and loved me…I am not an ordinary woman…I am Egyptian!

Here one can find the English lyrics of the song سمراء النيل by Majida El Roumi. Or سمراء النيل poem lyrics. Majida El Roumi سمراء النيل text in English. This page also contains a translation, and سمراء النيل meaning.