Mireille Mathieu "La tendresse" lyrics

Translation to:ro

La tendresse

La tendresseC'est quelquefois ne plus s'aimer mais être heureuxDe se trouver à nouveau deuxC'est refaire pour quelques instants un monde en bleuAvec le coeœur au bord des yeux

La tendresse, la tendresse

La tendresse, la tendresse

El amorA veces nunca llega porque pasa sin llamarSe va buscando a quién amarA veces, cuando llega llega tarde, porque yahay alguien más en su lugar

La tendresse, la tendresse

El amor

La tendresseC'est un geste, un mot, un sourire et qu'on oublieQue tous les deux on a grandiC'est quand je veux te dire « je t'aime » et que j'oublieQu'un jour ou l'autre l'amour finit

La tendresse, la tendresse

La tendresse, la tendresse

El amorEs perdonarse todo sin reproches y olvidarPara volver a comenzarEs no decirse nada y en silencio caminarEs ofrecer sin esperar

La tendresse, la tendresse

La tendresse, la tendresse

La tendresse

El amor

La tendresse

El amor

La tendresse

Here one can find the lyrics of the song La tendresse by Mireille Mathieu. Or La tendresse poem lyrics. Mireille Mathieu La tendresse text.