Joan Manuel Serrat "La primera" lyrics

Translation to:enes

La primera

FrancamentM'hagués agradat molt mésQue hagués estat primaveraI que la primeraFóra aquella nina rossa,Prima i pigardaQue cada tardaPujava amb mi al tramviaQuan el jorn s'endormia.

FrancamentM'hagués agradat molt mésQue el teu cos fartDe deu duros i el llit a part,Però això va com vaI en aquell temps no em van deixar triar

I no em sap greuNi em fa vergonyaQue fos en la teva picaEl meu bateig d'estimar.Vares ser honrada i sinceraI la primeraDe segona mà.

Però, francamentM'hagués agradat molt mésQue aquell catre, una palleraOn la primeraS'hagués deixat dur amb vergonya,Entre mentidesI un xic de "conya",I anar fent, sense pressa,Regalimant tendresa.

FrancamentM'hagués agradat molt mésQue fer d'aprenentQuan a la porta espera una altra gent,Sentint l'olorD'un altre que va jeure abans que jo

I no em sap greuNi em fa vergonya.Ets part de la meva històriaI per això et puc dibuixarDesitjant baixar bandera.Ai, la primeraDe segona mà.

FrancamentM'hagués agradat molt mésQue hagués estat primaveraI fos la primeraLa continuació d'aquellesHistòries verdes,Romanços tendres,Que el germà gran mentiaAssegut a la voravia.

FrancamentM'hagués agradat molt més.BenevolentLi agraden verges a l'adolescent,Però, com vostè,Es menja el que troba pel carrer.

The first one

FranklyI'd liked much morethat were springand that the first onewas that blonde girlslim and frecklythat every afternoontook with me the streetcarwhen the day was sleeping.

FranklyI'd liked much morethan your stuffed bodyof ten duros and the bed aside,but that goes the way they goand in those times they didn't let me choose.

And it doesn't taste badneither makes me feel embarassedthat was in your fontmy love baptism.You were honest and sincereand the second-handedfirst one.

But, franklyI'd liked much morethan that bed, a hay loftwhere the first onewould let herself go with shame,among liesand a bit of joke,and doing it, without hurry,spreading tenderness,

FranklyI'd liked much morethan playing the apprenticewhile anothers wait at the door,feeling the smellof someone who's been before me.

And it doesn't taste badneither makes me feel embarassedyou're part of my historyand that's why I can draw youwishing to pay the minimum fareOh, the second-handedfirst one.

FranklyI'd liked much morethat were springand that the first one werethe follow up of thosegreen stories,tender romances,that the big brother liedsitting on the sidewalk.

FranklyI'd liked much more.Benevolentlythe teenagers like them virgins,but, like you,one eats what he finds in the street.

Here one can find the English lyrics of the song La primera by Joan Manuel Serrat. Or La primera poem lyrics. Joan Manuel Serrat La primera text in English. This page also contains a translation, and La primera meaning.