Joan Manuel Serrat "El niño yuntero" lyrics

Translation to:enit

El niño yuntero

Carne de yugo, ha nacidomás humillado que bello,con el cuello perseguidopor el yugo para el cuello.

Nace, como la herramienta,a los golpes destinado,de una tierra descontentay un insatifecho arado.

Entre estiércol puro y vivode vacas, trae a la vidaun alma color de olivovieja ya y encallecida.

Empieza a vivir, y empiezaa morir de punta a puntalevantando la cortezade su madre con la yunta.

Empieza a sentir, y sientela vida como una guerra,y a dar fatigosamenteen los huesos de la tierra.

Contar sus años no sabe,y ya sabe que el sudores una corona gravede sal para el labrador.

Trabaja, y mientras trabajamasculinamente serio,se unge de lluvia y se alhajade carne de cementerio.

A fuerza de golpes, fuerte,y a fuerza de sol, bruñido,con una ambición de muertedespedaza un pan reñido.

Cada nuevo día esmás raíz, menos criatura,que escucha bajo sus piesla voz de la sepurtura.

Y como raíz se hundeen la tierra lentamentepara que la tierra inundede paz y panes su frente.

Me duele este niño hambrientocomo una grandiosa espina,y su vivir cenicientoresuelve mi alma de encina.

Le veo arar los rastrojos,y devorar un mendrugo,y declarar con los ojosque por qué es carne de yugo.

Me da su arado en el pecho,y su vida en la garganta,y sufro viendo el barbechotan grande bajo su planta.

¿Quién salvará a este chiquillomenor que un grano de avena?¿De dónde saldrá el martilloverdugo de esta cadena?

Que salga del corazónde los hombres jornaleros,que antes de ser hombres sony han sido niños yunteros.

Miguel Hernandez

The Child of the Plough

The Child of the Plough

Flesh of the yoke, he was bornmore humbled than handsome,with his neck plaguedby the neck-yoke.

He is born, like a tool,destined to receive the blowsof a discontented landand an unsatisfied plough.

Amongst dung pure and alivefrom cows, he brings into lifea soul the colour of olives,now old and silent.

He begins to live, and he beginsto die bit by bitraising the crustof his mother with the yoked oxen.

He begins to feel, and he feelslife is like a war,and in his fatigue he knocksagainst the bones of the earth.

He cannot count his age,yet he knows that sweatis a solemn crownof salt for the labourer.

He works, and while he works,serious and masculine,he is anointed with rain and adornedwith cemetery flesh.

From the blows, strong,and from the sun, burnished,with an ambition for deathhe tears apart the hard-fought bread.

With each new day he ismore like a root, less like a human being,listening beneath his feetthe voice of the sepulchre.

And like a root he sinks downslowly into the earthso that the earth can floodhis brow with peace and bread.

I am pained by this hungry child,a skeleton in skin,and his ashen lifeturns over my soul of oak.

I see him plough the stubble,and devour a scrap of food,and declare with his eyeswhy is he flesh of the yoke.

His plough strikes at my chest,his life at my throat,and it pains me to see the earthso great, so bare beneath his feet.

Who will save this little child,smaller than an oat grain?From where will come the hammerexecutioner of this chain?

May it come from the heartsof labouring men,who before they are men areand have been children of the plough.

Here one can find the English lyrics of the song El niño yuntero by Joan Manuel Serrat. Or El niño yuntero poem lyrics. Joan Manuel Serrat El niño yuntero text in English. Also can be known by title El nino yuntero (Joan Manuel Serrat) text. This page also contains a translation, and El nino yuntero meaning.