Joan Manuel Serrat "Poco antes de que den las diez" lyrics

Translation to:en

Poco antes de que den las diez

Te levantarás despaciopoco antes de que den las diez,y te alisarás el pelo,que con mis dedos deshilé...Y te abrocharás la falda,y acariciarás mi espaldacon un "hasta mañana",y te irás sin un reproche.Te perderé con la nocheque llama a mi ventana...

Y bajarás los peldañosde dos en dos, de tres en tres.Ellos te quieren casapoco antes de que den las diez.

Vete.Se hace tarde, vete ya...Vete ya.

Y, en el umbral de la puerta,- poco antes de que den las diez -borrarás la última huellaque en tu cara olvidé...Y volverás la cabeza.Y me dirás con tristezaadiós, desde la esquina.Y luego saldrás corriendo...La noche te irá envolviendoen su oscura neblina...

Tu madre abrirá la puerta,sonreirá, y os besaréis.La niña duerme en casa...Y en un reloj darán las diez.

Shortly before it strikes ten

You'll get up slowlyshortly before it strikes ten,and you'll straighten your hair,that I unraveled with my fingers…And you'll fasten your skirt,and you'll stroke my backwith a "see you tomorrow",and you will leave with a reproach.I will lose you with the nightthat calls at my window…

And you will go down the stepstwo by two, three by three.They wants you homeshortly before it strikes ten.

Go away.It's getting late, go away already.Go away.

And, in the threshold of the door,shortly before it strikes tenyou'll erase the last markthat on your face I forgot…And you'll look bad.And you'll tell me with sadness"goodbye", from the corner.And later you'll leave running…The night will go wrapping youin its dark mist.

Your mother will open the door,she will smile, and you will kiss.The girl sleeps at home…And on clock it will strike ten.

Here one can find the English lyrics of the song Poco antes de que den las diez by Joan Manuel Serrat. Or Poco antes de que den las diez poem lyrics. Joan Manuel Serrat Poco antes de que den las diez text in English. This page also contains a translation, and Poco antes de que den las diez meaning.