Joan Manuel Serrat "La saeta" lyrics

Translation to:enfrro

La saeta

Dijo una voz popular:

¿Quién me presta una escalera

para subir al madero

para quitarle los clavos

a Jesús el Nazareno?

Oh, la saeta, el cantaral Cristo de los gitanos,siempre con sangre en las manos,siempre por desenclavar.

Cantar del pueblo andaluzque todas las primaverasanda pidiendo escaleraspara subir a la cruz.

Cantar de la tierra míaque echa floresal Jesús de la agoníay es la fe de mis mayores.

Oh, ¿no eres tú mi cantar?No puedo cantar, ni quieroa este Jesús del madero,sino al que anduvo en la mar…(se repite)

The Chant

A well-known1 voice said:Who will lend me a ladderto climb the woodto remove the nailsfrom Jesus of Nazareth?

Oh, the saeta2, the chantto Christ of the gypsies,always with blood on their hands,always from removing nails

Chant of the Andalusian townwhere every springthey ask for laddersto climb the cross

Song of my homelandthat tosses flowersto the Jesus of agonyand is the faith of my elders

Oh, you are not my singer?I can't sing, nor want toTo this Jesus of the cross,but to He who walked in the sea...

Here one can find the English lyrics of the song La saeta by Joan Manuel Serrat. Or La saeta poem lyrics. Joan Manuel Serrat La saeta text in English. This page also contains a translation, and La saeta meaning.