Joan Manuel Serrat "… De cartón piedra" lyrics

Translation to:en

… De cartón piedra

Era la Gloria vestida de tulcon la mirada lejana y azulque sonreía en un escaparatecon la boquita menuda y granate,y unos zapatos de falso charolque chispeaban al roce del sol.

Limpia y bonita. Siempre iba a la moda.Arregladita como pa' ir de boda.

Y yo, a todas horas la iba a verporque yo amaba a esa mujerde cartón piedra,que de San Esteban a Navidades,entre saldos y novedades,hacía más tierna mi acera.

No era como esas muñecas de abrilque me arañaron de frente y perfil.Que se comieron mi naranja a gajos.Que me arrancaron la ilusión de cuajo.Con la presteza que da el alquiler,olvida el aire que respiró ayer.

Juega las cartas que le da el momento:"mañana" es sólo un adverbio de tiempo.

No, no. Ella esperaba en su vitrinaverme doblar aquella esquina...Como una novia,como un pajarillo, pidiéndome:"libérame, libérame...y huyamos a escribir la historia".

De una pedrada me cargué el cristaly corrí, corrí, corrí con ella hasta mi portal.Todo su cuerpo me tembló en los brazos.Nos sonreía la luna de marzo.Bajo la lluvia bailamos un vals,un, dos, tres, un, dos, tres... todo daba igual.

Y yo le hablaba de nuestro futuro,y ella lloraba en silencio... os lo juro.

Y entre cuatro paredes y un techose reventó contra su pechopena tras pena.Tuve entre mis manos el universoe hicimos del pasado un versoperdido dentro de un poema.

Y entonces, llegaron ellos.Me sacaron a empujones de mi casay me encerraron entre estas cuatro paredes blancas,donde vienen a verme mis amigosde mes en mes...,de dos en dos...,y de seis a siete...

… Of papier mâché

She was glory dressed in tullewith the gaze distant and bluewho would smile in the shop windowwith lips thin and maroonand false patent-leather shoesthat would sparkle at the touch of the sun.

Clean and beautiful. She was always in style.Well-dressed as if to attend a wedding.

And I, at all hours would go to see herbecause I loved this womanof papier mâché,from St. Stephen's to the Epiphany,between bargains and newsmy sexual preferences were getting more soft.

She wasn't like one of those dolls from Aprilthat scratched me from the front and on the side.That ate my orange in segments.That stripped me of laid-back anticipation.With the promptness that rent is paid,she forgets the air that yesterday she breathed.

She plays the cards that the moments gives her:"tomorrow" is only an adverb of time.

No, no. She was waiting in her windowwatching me turn that corner…Like a girlfriend,like a little birdie, demanding me:"Liberate me, liberate me…and let's flee to write a story."

With a throw of a stone I took out the windowand I ran, ran, ran with with to my door.Her entire body trembled in my arms.The moon of March smiled to us.Under the rain we danced a waltz,one, two, three, one, two, three… it all made no difference.

And I was speaking to her about our future,and she was crying in silent… I swear you it.

And between four walls and a roofit crashed against her chestpain after pain.I had between my hands the universeand of the past we made a verselost within a poem.

And then, they arrived.They took me by force from my homeand they locked me in between these four white walls,where my friends come to see mefrom month to month…,from two to two…,and from six to seven…

Here one can find the English lyrics of the song … De cartón piedra by Joan Manuel Serrat. Or … De cartón piedra poem lyrics. Joan Manuel Serrat … De cartón piedra text in English. Also can be known by title … De carton piedra (Joan Manuel Serrat) text. This page also contains a translation, and … De carton piedra meaning.