Joan Manuel Serrat "Pueblo blanco" lyrics

Translation to:en

Pueblo blanco

Colgado de un barrancoduerme mi pueblo blancobajo un cielo que, a fuerzade no ver nunca el mar,se olvidó de llorar.

Por sus callejas de polvo y piedrapor no pasar, ni pasó la guerra.Sólo el olvido...camina lento bordeando la cañadadonde no crece una florni trashuma un pastor.

El sacristán ha vistohacerse viejo al cura.El cura ha visto al caboy el cabo al sacristán.Y mi pueblo despuésvio morir a los tres...

Y me pregunto por qué nacerá gentesi nacer o morir es indiferente.

De la siega a la siembrase vive en la taberna.Las comadres murmuransu historia en el umbralde sus casas de cal.

Y las muchachas hacen bolillosbuscando, ocultas tras los visillos,a ese hombre jovenque, noche a noche, forjaron en su mente.Fuerte pa' ser su señor.Tierno para el amor...

Ellas sueñan con él,y él con irse muy lejosde su pueblo. Y los viejossueñan morirse en paz,y morir por morir,quieren morirse al sol.

La boca abierta al calor, como lagartos.Medio ocultos tras un sombrero de esparto.

Escapad gente tierna,que esta tierra está enferma,y no esperes mañanalo que no te dio ayer,que no hay nada que hacer.

Toma tu mula, tu hembra y tu arreo.Sigue el camino del pueblo hebreoy busca otra luna.Tal vez mañana sonría la fortuna.Y si te toca llorares mejor frente al mar.

Si yo pudiera unirmea un vuelo de palomas,y atravesando lomasdejar mi pueblo atrás,juro por lo que fuique me iría de aquí...

Pero los muertos están en cautiverioy no nos dejan salir del cementerio.

White town

Hung on a cliffsleeps my white townunder a sky that, by dintof never seeing the sea,forgot to cry.

Through its alleys of dust and stoneby not passing, the war didn't pass.Only the forgotten…walks slowly bordering the narrow passwhere a flower doesn't grownor does the pastor move to new pastures.

The sacristan has seenthe priest get old.The priest has seen the officerand the officer the sacristan.And my town latersaw the three die…

And I ask myself why people will be bornif being born and dying is indifferent.

From the harvest to the sowingone lives in the tavern.The godmothers murmuredtheir story in the doorstepof their homes of lime.

And the women make bobbinsearching for, hidden behind the lace curtain,this young manthat, night to night, they shaped in their mind.Strong in order to be their man.Tender for love…

They dream of him,and he leaving far awayfrom his town. And the elderlydream about dieing in peace,and dying by dying,they want to die in the sun.

Their mouths open to the heat, like lizards.Half hidden behind a hat of esparto.

Escape ye tender people,for this land is cursed,and don't wait for tomorrowthat which wasn't told to thee yesterday,for there is nothing to do.

Take thy mule, thy wife and thy gear.Follow the path of the Hebrew peopleand search for another moon.Perhaps tomorrow fortune will favour.And if it is thy turn to cryit is better facing the sea.

If I could join myselfto a flight of doves,and crossing hillsleave my town behind,I swear for what I wasthat I would leave from here…

But the dead are in captivityand they won't allow us to leave from the cemetery.

Here one can find the English lyrics of the song Pueblo blanco by Joan Manuel Serrat. Or Pueblo blanco poem lyrics. Joan Manuel Serrat Pueblo blanco text in English. This page also contains a translation, and Pueblo blanco meaning.