Joan Manuel Serrat "La tieta" lyrics

Translation to:enesit

La tieta

La despertarà el vent d'un cop als finestrons.És tan llarg i ample el llit... I són freds els llençols...Amb els ulls mig tancats, buscarà una altra màsense trobar ningú, com ahir, com demà.

La seva soledat és el fidel amantque coneix el seu cos plec a plec, pam a pam...Escoltarà el miol d'un gat castrat i vellque en els seus genolls dorm els llargs vespres d'hivern.

Hi ha un missal adormit damunt la tauletai un got d'aigua mig buit quan es lleva la tieta.Hi ha un missal adormit damunt la tauletai un got d'aigua mig buit quan es lleva la tieta.

Un mirall esquerdat li dirà: «Ja et fas gran.Com ha passat el temps! Com han volat els anys!Com somnis de jovent pels carres s'han perdut!Com s'arruga la pell, com s'ensorren ells ulls!...»

La portera, al seu pas, dibuixarà un somrís:És l'orgull de qui té algú per escalfar-li el llit.Cada dia el mateix: agafar l'autobúsper treballar al despatx d'un advocat gandul,

amb qui en altre temps ella es feia l'estreta.D'això fa tant de temps... Ni ho recorda la tieta.amb qui en altre temps ella es feia l'estreta.D'això fa tant de temps... Ni ho recorda la tieta.

La que sempre té un plat quan arriba Nadal.La que no vol ningú si un bon dia pren mal.La que no té més fills que els fills dels seus germans.La que diu: «Tot va bé». La que diu: «Tant se val».

I el Diumenge de Rams comprarà al seu fillolun palmó llarg i blanc i un parell de mitjonsi a l'església tots dos faran com fa el mossèni lloaran Jesús que entra a Jerusalem...

Li darà vint durets per obrir una llibreta:cal estalviar els diners com sempre ha fet la tieta.Li darà vint durets per obrir una llibreta:cal estalviar els diners com sempre ha fet la tieta.

I un dia s'ha de morir, més o menys com tothom.Se l'endurà una grip cap al forat profund.Llavors ja haurà pagat el nínxol i el taüt,els salms dels capellans, les misses de difunts

i les flors que seguiran el seu enterrament;són coses que sovint les oblida la gent,i fan bonic les flors amb negres draps penjanti al darrere uns amics, descoberts fa un instant

i una esquela que diu... «Ha mort la senyoreta......descansi en pau. AMÉN»... I oblidarem la tieta.

The single aunt

The wind will wake her up with a hit in the shutters.The bed is so long and wide... and the sheets are cold...With her half closed eyes, she'll look for another handwithout finding any, like yesterday, like tomorrow.

Her loneliness is the faithful loverwho knows her body meticoulously, inch by inch...She'll hear the meow of an old and neutered catwho in her knees sleeps the long winter evenings.

Theres a missal sleeping over the night tableand an empty glass of water when the single aunt awakes.Theres a missal sleeping over the night tableand an empty glass of water when the single aunt awakes.

A cracked mirror will say to her: "You get older.How time flies! How years passed by!How the youth dreams got lost in the streets!How the skin wrinkles, how the eyes sink!..."

The doorwoman, passing by, will draw a smile:is the pride of who has someone to warm her bed.The same every day: to get the busto work in the office of a lazy lawyer,

with who in other times she was strict.Much time since that... the single aunt can't remember it.with who in other times she was strict.Much time since that... the single aunt can't remember it.

The one who has a single dish on Christmas.The one who doesn't want anyone if she's sick one day.The one who doesn't have more kids but their siblings children.The one who says: "It's all right". The one who says: "What the hell".

And on Palm Sunday she'll buy to her nephewa big and white palm and a pair of socksand in the church both will do like the priest sayand will praise Jesus entering in Jerusalem...

He'll give a hundred bucks to open a notebook:one must save the money like the single aunt always does.He'll give a hundred bucks to open a notebook:one must save the money like the single aunt always does.

And one day she'll die, like everyone.A flu will take her to the deep hole.By then she'll have paid the niche and the coffin,the psalms of the priests, the dead masses

And the flowers who will go with her burial;are things that people forgets often,and are so pretty the flowers with black ribbons hangingand behind some friends, discovered an instant ago

and an obituary that says... "The madam died...rest in peace. AMEN"... and we will forget the single aunt.

Here one can find the English lyrics of the song La tieta by Joan Manuel Serrat. Or La tieta poem lyrics. Joan Manuel Serrat La tieta text in English. This page also contains a translation, and La tieta meaning.