Joan Manuel Serrat "A quien corresponda" lyrics

Translation to:en

A quien corresponda

Un servidor,Joan Manuel Serrat,Casado, mayor de edad,Vecino de Camprodón, Girona,Hijo de Ángeles y de Josep,De profesión cantautor,Natural de Barcelona,Según obra en el Registro Civil,Hoy, lunes 20 de Abril de 1981,Con las fuerzas de que dispone,Atentamente

EXPONE (dos puntos)

Que las manzanas no huelen,Que nadie conoce al vecino,Que a los viejos se les apartaDespués de habernos servido bien.

Que el mar está agonizando,Que no hay quien confíe en su hermano,Que la tierra cayó en manosDe unos locos con carnet.

Que el mundo es de peaje y experimental,Que todo es desechable y provisional.

Que no nos salen las cuentas,Que las reformas nunca se acaban,Que llegamos siempre tarde,Donde nunca pasa nada.

Por esoY muchas deficiencias másQue en un anexo se especifican,Sin que sirva de precedente,Respetuosamente

SUPLICA

Se sirva tomar medidasY llamar al orden a esos chapucerosQue lo dejan todo perdidoEn nombre del personal.

Pero hágalo urgentementePara que no sean necesariosMás héroes ni más milagrosPa' adecentar el local.

No hay otro tiempo que el que no ha "tocao",Acláreles quién manda y quién es el "mandao".

Y si no estuviera en su manoPoner coto a tales desmanes,Mándeles copiar cien vecesQue "Esas cosas no se hacen".

Gracia que espera merecerDel recto procederDe quien no suele llamarse a engaño,A quien Dios guarde muchos años.

AMÉN.

To who corresponds

Myself,Joan Manuel Serrat,married, of legal age,living in Camprodón, Girona,son of Ángeles and Josep,singer-songwriter by profession,born in Barcelona,accorging to the Civil Registry,today, Monday, April 20th, 1981,With the strenght he disposes,Sincerily

EXPOSES (colon)

That apples don't smell,that nobody knows the nighbour,that old men are moved awayafter serving us well.

That the sea is dying,that nobody trust their siblings,that the earth ended in handsof some madmen with ID.

That the world is experimental and with a toll,that everything is disposable and provisional.

That sums don't match,that reforms never end,that we always get late,to where nothing happens.

Because of theseand many differences morethat are specified in an addendum,without serving as precedent,respectfully

REQUESTS

Measures to be takenand a call to order those bunglerswho leave everything lostin name of the staff.

But to do it urgentlyfor not to be necessarymore heroes or miraclesto make the place decent.

There's no other time but the one we have,assure who rules and who's ruled.

And if it wasn't at handto put a stop to such excesses,order them to copy a hundred times"you shall not do those things".

Thanks he expects to deservefrom the right actionof who doesn't use to deceive oneself,may God keep him safe many years.

AMEN.

Here one can find the English lyrics of the song A quien corresponda by Joan Manuel Serrat. Or A quien corresponda poem lyrics. Joan Manuel Serrat A quien corresponda text in English. This page also contains a translation, and A quien corresponda meaning.