Joan Manuel Serrat "Edurne" lyrics

Translation to:en

Edurne

Como al viento, la lluvia y el trueno,la parieron al sereno,a la sombra de un nogal.Con helechos le hicieron su cuna,la abrigó un rayo de lunay a lo lejos la mecía el mar.

Abestu Edurne,abestu Edurne.Hori da zure Herrie.Canta Nieves,canta Nieves.Ése es tu Pueblo.

Y creció viendo a sus pies Tolosa,a un tiempo recia y hermosacomo un tronco de abedul.Su jubón colorado de lanapartía en dos la mañanaal abrirse su ventana azul.

Abestu Edurne,abestu Edurne.Deitu dizu maitasunek.Canta Nieves,canta Nieves.Te ha llamado el amor.

Poco tiempo tu amor te ha gozado,se lo llevaron atadounos hombres de metal.Y encontraron detrás de la casa,por el camino de Amasa,sus veinte años rotos contra un zarzal.

Abestu Edurne,abestu Edurne.Lurperatu oten dute...Canta Nieves,canta Nieves.Lo habrán enterrado...

Desde entonces, aunque muerda el frío,el portón del caseríolo deja de par en par.Por si el miedo no come calientepara cobijar a genteque no puede ver su cielo y su mar.

Abestu Edurne,abestu Edurne.Zuk dezu bihotz haundie.Canta Nieves,canta Nieves.Tú tienes un gran corazón.

Corre viento, ve y cuenta esa historiapor las orillas del Oriay a las gentes diles quedonde comen y duermen sus hijostienen comida y cobijoen la casa de Edurne.

Abestu Edurne,abestu Edurne.Euskal herria zurêkin dezu abesten.Canta Nieves,canta Nieves.El pueblo vasco canta contigo.

Edurne (Snow)

Like the wind, the rain and the thunderShe was born in the openIn the shade of a walnut treeHer cradle was made with fernsThe moonlight sheltered herAnd the sea rocked her from the distance

Sing Edurne, sing EdurneThis is your land

She grew up watching Tolosa at her feetAs tough and beautiful at the same timeAs the trunk of a birch treeHer red woolen doubletBroke the morning in twoWhen her blue window opened

Sing Edurne, sing EdurneLove has called you

Your love enjoyed you for short timeHe was taken away, tiedBy metal menHis 20 years, broken against a thornWere found behind his houseBy the track of Amasa

Sing Edurne, sing EdurneThey might have buried him

Since then, even when the cold bitesShe leaves the gates of the farmWide openIn case that fear does not eat warmTo shelter peoplewho cannot see their sky and their sea

Sing Edurne, sing EdurneYou have a big heart

Run, wind, go and tell the storyAlong the shores of river OriaAnd tell the people thatWhere their children eat and sleepThey have food and shelterAt Edurne’s house

Sing Edurne, sing EdurneThe Basque People sings with you

Here one can find the English lyrics of the song Edurne by Joan Manuel Serrat. Or Edurne poem lyrics. Joan Manuel Serrat Edurne text in English. This page also contains a translation, and Edurne meaning.