Joan Manuel Serrat "Mediterráneo" lyrics

Translation to:enfritpl

Mediterráneo

Quizá porque mi niñezsigue jugando en tu playa,y escondido tras las cañasduerme mi primer amor,llevo tu luz y tu olorpor donde quiera que vaya,y amontonado en tu arenaguardo amor, juegos y penas.

Yo,

que en la piel tengo el saboramargo del llanto eterno,que han vertido en ti cien pueblosde Algeciras a Estambul,para que pintes de azulsus largas noches de invierno.A fuerza de desventuras,tu alma es profunda y oscura.

A tus atardeceres rojosse acostumbraron mis ojoscomo el recodo al camino...Soy cantor, soy embustero,me gusta el juego y el vino,Tengo alma de marinero...

¿Qué le voy a hacer, si yonací en el Mediterráneo?

Y te acercas, y te vasdespués de besar mi aldea.Jugando con la mareate vas, pensando en volver.Eres como una mujerperfumadita de breaque se añora y que se quiereque se conoce y se teme.

Ay...

si un día para mi malviene a buscarme la parca.Empujad al mar mi barcacon un levante otoñaly dejad que el temporaldesguace sus alas blancas.Y a mí enterradme sin dueloentre la playa y el cielo...

En la ladera de un monte,más alto que el horizonte.Quiero tener buena vista.Mi cuerpo será camino,le daré verde a los pinosy amarillo a la genista...

Cerca del mar. Porque yonací en el Mediterráneo...

Mediterranean

Perhaps because my childhoodkeeps playing on your beach,and hidden between the canesmy first love sleeps,I carry your light and your scentwherever I goand bunched up in your sandI keep love, games and sorrows.

I,

That in my skin have the bittertaste of eternal weeping,that have spilled in you one hundred townsfrom Algeciras (town in Cadis province Spain) to Instanbul,so that you can paint in bluetheir long nights of winter.From the force of misadventures,your soul is deep and dark.

To your red dawnsmy eyes became accostumedlike a curve to the path...I'm a singer, I'm a liar,I like the game and the wine,I have the soul of a sailor...

What else can I do? I was bornon the Mediterranean

And you come near, and you leaveafter kissing my small village.Playing with the tideyou leave, thinking of returning.You're like a womanperfumed with tarthat one misses and wantsthat one knows and fears.

Ay...

If one day for my badnessthe grim reaper comes to look for me.Push my boat to the seaand let the stormdiscard it's white wings.And bury me without painbetween the beach and the sky...

Oon the slope of the hillhigher than the horizon.I want to have a good view.My body will be a path,I will give green to the pinesand yellow to the genista...

Close to the sea. Becuase Iwas born on the Mediterranean

Here one can find the English lyrics of the song Mediterráneo by Joan Manuel Serrat. Or Mediterráneo poem lyrics. Joan Manuel Serrat Mediterráneo text in English. Also can be known by title Mediterraneo (Joan Manuel Serrat) text. This page also contains a translation, and Mediterraneo meaning.