Galileo Galilei "Yoru no madobe to yotsuba no clover(夜の窓辺と四つ葉のクローバー)" lyrics

Translation to:en

Yoru no madobe to yotsuba no clover(夜の窓辺と四つ葉のクローバー)

ちょっと破れた心 囲えるなら水色の四角

お気に入りの風景をつぎはぎ縫いつけてみたい

君の白い肌と同じ色に染まりたい

名前覚えたよ 映画に出てくるような

夜の窓辺 四つ葉のクローバー

雨が降ってきても君の涙は分かるんだろう

別れの里で君に会う

あまのじゃくにあまのじゃくさ

ここで見た星を拾い集めて

二人の歳の数だけ食べてみたい

やがて君の名を忘れてしまう日が来るでしょう

お気に入りの風景もほつれてしまう時が来る

“本当”みたいな嘘笑い止めよう

涙が溢れても君の涙は分かるんだから

出会いの空で君にグッバイ

あまのじゃくはあまのじゃくさ

夜の窓辺と四つ葉のクローバー

空を見るたび思い出すのは嫌だ

雨降る東京 君を探す

あまのじゃくは泣いているよ

夜の窓辺と四つ葉のクローバー

必死で思いだそうとする

This Window at Night and Four-Leaf Clover

If it can surround (your/my) slightly worn-out heart, I want to try and sew onThat favorite light-blue scenery of yours like a patch1I want to be dyed with the same white as your skinI remember the name; like something that comes right out of a movie...A window at night and a four-leaf cloverEven if the rain comes falling down, I wonder if I'll understand your tearsI meet you in the village where (we) partedFor a perverse person, another perverse person, y'know?Picking up the stars that we saw hereI want to try and eat just our age (in stars)In the end, the day when I forget your name will comeThe time when even your (favorite) scenery becomes frayed will comeStop that fake laugh smile that says "really"Because even if (my) tears flow, I understand your tearsI say good-bye to you in this sky where we metA perverse person is just a perverse person, after allA window at night and a four-leaf cloverI hate that every time I look at the sky I remember (them)I look for you in this raining TokyoThis perverse person is cryingThis window at night and four-leaf cloverI try frantically to remember

Here one can find the English lyrics of the song Yoru no madobe to yotsuba no clover(夜の窓辺と四つ葉のクローバー) by Galileo Galilei. Or Yoru no madobe to yotsuba no clover(夜の窓辺と四つ葉のクローバー) poem lyrics. Galileo Galilei Yoru no madobe to yotsuba no clover(夜の窓辺と四つ葉のクローバー) text in English. Also can be known by title Yoru no madobe to yotsuba no clover夜の窓辺と四つ葉のクローバー (Galileo Galilei) text. This page also contains a translation, and Yoru no madobe to yotsuba no clover夜の窓辺と四つ葉のクローバー meaning.