Galileo Galilei "Tougenkyou (桃源郷)" lyrics

Translation to:en

Tougenkyou (桃源郷)

通り雨に濡れて臭くなったシャツ

階段の踊り場で子供が遊んでる

ひび割れた唇ぽっかり開けて

継ぎ接ぎだらけの心臓を

ずるり引き出した その手でかち割った

たくさんの思い出が腐ってた

なんで?

あどけない言葉を並べたてた

そうやって僕はぶら下がってる

ブランコに乗って羽が生えて

飛んでってしまうあの娘はどこ?

そこは桃の花が咲き乱れる丘

むき出しの心臓 霧雨が濡らす丘

もう会えないからと君は笑って

約束のチケットを僕に託した

小さな小さな桃の花弁一枚

ポケットに入れた それすら忘れて

思い出の扉を通れなくなった

開かない扉は消えかけているよ

そこは桃の花が咲き乱れる丘

涙と霧雨 僕にはわからない

ああ桃の花が咲き乱れる丘

君が遂に消えて静かになった丘

生乾きで臭くなったシャツ

永遠に僕はぶら下がってる

階段の踊り場の子供は消えた

僕もきっといなくなる

Shangri-La

The flowing rain plasters my stinking shirtChildren are playing on the stairs’ landingEvery day cracked lips lightly openA heart covered in patches

You pulled out. Broken by those hands.Many memories crumbled

Why?

You had set up innocent wordsAnd so, I'm hanging.The girl riding the swing, growing wings,And flying away, where is she?

Over there is a hill of blooming peach flowersA naked heart, a hill wet with rain

You're smiling because I said we can't meet againYou entrusted the ticket of the promise to meI put a tiny, tiny peach flower petalIn my pocket, and forgot about even that.

Can't come through the door of memories anymoreThat unopened door is disappearing

Over there is a hill of blooming peach flowersIs it tears or rain? I really don't know.That hill of blooming peach flowersA quiet hill, now that you've finally disappeared

A half-dried, stinking shirtI will hang here for eternityThe kids have disappeared from the stairsI will also surely disappear

Here one can find the English lyrics of the song Tougenkyou (桃源郷) by Galileo Galilei. Or Tougenkyou (桃源郷) poem lyrics. Galileo Galilei Tougenkyou (桃源郷) text in English. Also can be known by title Tougenkyou 桃源郷 (Galileo Galilei) text. This page also contains a translation, and Tougenkyou 桃源郷 meaning.