Galileo Galilei "FREUD" lyrics

Translation to:enes

FREUD

裸足のパニック

スプライト裂く研究繰り返した

孤独家のキッズは生まれ変わらない

きっと死ぬ事もなくて

夢中で恋した

歯抜けのサムは僕らが殺した

イチイの木の下に埋まってる

どんな事件もこの街じゃ砂みたいさ

そうだろ

ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた

こするような金色の毛布

僕らは眠らずにはいられないよ

聖の丘ゴルゴタよさらば

僕は教会でウソをついたんだ

つまるところ全てはバレることで

ここにはいられない

最後の夜 街を抜け出した

走るメロスとすれ違った

どれくらいの距離を走っていたのか

ひどく疲れて

ヒマワリ畑の中で一着を競いあっていた

こするような金色の毛布

ああもう眠らずにはいられないよ

バイバイすべてのこと

バイバイすべてのこと

ヒマワリがずっとここにおいでと僕を呼んでいる

そして君がきっと

イチイの木の下で待っている

FREUD

panic of barefootsthe sprite's splitted research is repeated*the kids of the solitary house, wont be born againthey definitely wont die eitherin delirium they lovewe were the ones who killed the person with the missing teeth.he is buried under the yew.whatever the incidence is,this city seems like sand.right?..

in the sunflower field there was a competition of who arrived first.without sleeping we cant enter that golden blanket.

farewell to st. golgotha's hilli lied in the churchafter all、everything will be exposedso i cant enter here.

the last night i scaped to the cityi passed melo's run**how much distance did i ran?i'm really tired

in the sunflower field we competed who arrives first.ahh without sleeping we cant enter that golden blanket.

goodbye to everythinggoodbye to everythingthe sunflowers are always coming here calling meand you are definitely waiting under the yew.

Here one can find the English lyrics of the song FREUD by Galileo Galilei. Or FREUD poem lyrics. Galileo Galilei FREUD text in English. This page also contains a translation, and FREUD meaning.